Выбрать главу

19. Ибо никогда еще враг всей жизни не навострял своего слуха так, как именно сейчас!

20. И потому молчи обо Мне и не выдавай Меня, если не хочешь быть навеки уничтоженной этим врагом!»

21. И девушка горячо поклялась в этом, и пока она нянчила Младенца, она превратилась в такую юную красавицу, что все несказанно удивились этому. А девушка была полностью вне себя от великого блаженства и настолько счастлива, что громко возликовала и начала хохотать от радости!

Глава 99. Прибытие Цирения и Пиллы. Сообщение Иосифа о девушке. Цирений сватает приемную дочь Иосифа

21 декабря 1843

1. И как раз в то время, пока девушка пребывала в своей величайшей радости, пришел к Иосифу Цирений в сопровождении Марония Пиллы, как он и обещал прошлым вечером.

2. И Иосиф с Марией приняли его с великой и искренней радостью, и Цирений сказал:

3. «О мой высокочтимый друг и брат, что у вас произошло, что вы, к моей великой радости, так веселы?»

4. И Иосиф тут же указал Цирению на девушку, и сказал:

5. «Смотри, там с Младенцем на руках ты видишь предмет нашей радости, пребывающий в величайшем блаженстве!»

6. И Цирений глянул на девушку внимательнее, и затем сказал Иосифу:

7. «Неужели ты взял ее в няньки? Откуда эта прекрасная израильтянка?»

8. И Иосиф ответил сгоравшему от нетерпения Цирению:

9. «О высокочтимый друг! Смотри, чудо привело ее под этот кров! Она пришла ко мне слепой и выглядела в высшей степени убогой нищенкой преклонных лет.

10. Но благодаря чудесной Силе Младенца она прозрела и оказалась девушкой едва ли двадцати лет, и сиротой, и потому я удочерил ее. Это и есть истинная причина нашей радости!»

11. И Цирений сказал Иосифу, рассматривая девушку со все возрастающим благоволением, между тем как она от величайшего блаженства вообще не замечала его, хоть он и был во всем своем блеске:

12. «О друг! О брат! Как сильно я сожалею ныне, что я – высокий римский патриций!

13. Воистину, я бы отдал сейчас все за то, чтобы быть иудеем и иметь возможность просить у тебя в жены эту прекрасную иудейку!

14. Ибо ты знаешь, что я холост и бездетен. О, чем только могла бы стать для меня такая жена, благословленная тобой!»

15. Тогда Иосиф улыбнулся Цирению и спросил его: «А что бы ты сделал, окажись эта девушка не иудейкой, а римлянкой высокого положения, подобно тебе?

16. И если бы она была единственной дочерью одного патриция, и ее родители нашли свою погибель в морских волнах по пути в Дельфы?!»

17. Тут Цирений совершенно ошеломленно взглянул на Иосифа и после некоторого молчания сказал:

18. «О благородный друг и брат! Что ты говоришь?! Прошу тебя, выражайся яснее, ибо это дело имеет прямое отношение ко мне!»

19. Иосиф же сказал: «Мой дорогой друг! Смотри, всему свое время, и потому потерпи немного, и девушка сама поведает тебе обо всем!

20. Ты же пока скажи мне, как обстоит дело с телами, извлеченными из-под обломков храма!»

Глава 100. Цирений сообщает о возвращении к жизни двухсот бездыханных людей. Его возрастающий интерес к незнакомке. Сомнения Иосифа. Тройное семейное право в Древнем Риме

22 декабря 1843

1. Цирений же сказал Иосифу: «О друг и брат! Не беспокойся об этих телах, ибо этой ночью они были возвращены к жизни, числом около двух сотен, и все утро я хлопотал о пристанище для них!

2. И если в ходе уборки обломков будут найдены другие неповрежденные тела – о них позаботятся так же, как и о предыдущих.

3. Смотри, вот вкратце и все об этом деле, не представляющем для меня больше никакого интереса, чего как раз не скажешь об этой девушке, которая, по твоему свидетельству, заслуживающему высочайшего доверия, является дочерью римского патриция, погибшего от несчастного случая!

4. И потому позволь мне прежде в точности узнать, как обстоит дело с этой сиротой, чтобы я мог сделать все необходимое, что потребуется для ее блага.

5. Смотри, как я уже сказал тебе, я холост и у меня нет детей. И если я, брат императора, возьму ее в постоянные жены, разве не будет она устроена наилучшим образом?!

6. Теперь история этой девушки волнует меня все больше и больше, и уже приобрела первостепенное значение!

7. И потому незамедлительно предоставь мне возможность переговорить с этим прелестным ребенком, чтобы все хорошо обсудить!»

8. И Иосиф сказал Цирению: «Высокочтимый друг и брат! Ты говоришь мне, что ты холост, а ведь еще в Тире ты сам сказал мне, что ты женат на одной женщине, но только не имеешь с ней детей!

9. Скажи, как мне это понимать? Конечно, ты можешь взять себе вторую жену, если первая бесплодна, но как ты, женатый супруг, все еще считаешь себя холостым – воистину, этого я не понимаю! И потому выскажись яснее!»