— Вас что-то беспокоит, Марк? — спросил меня за обедом Пинхас.
Я всё-таки добился, чтобы они обращались ко мне по-простому, без этих ваших светлостей и господинов.
— Таки да, Пинхас, — улыбнулся я. — Меня беспокоит полковник Макавой, мой непосредственный начальник.
— Боюсь, я не смогу вам помочь в этом деле, — растерянно произнёс Пинхас. — Хотя, если вы расскажете мне о вашей проблеме, то я мог бы помочь вам выбрать правильную линию поведения.
— У нас с полковником произошла нелюбовь с первого взгляда, — усмехнулся я.
И это было истинно так. Видимо, недавние перетрубации в армии как-то затронули самого полковника, потому что он даже не пытался скрывать своего презрения ко мне. Но это было ещё полбеды — мне всё-таки не детей с ним крестить. А вот то, что он наотрез отказался отдавать своих людей под моё командование, поставило меня в безвыходную ситуацию. Дело в том, что моя должность квартирмейстера в полку приравнивалась к капитанской, и под моим началом должно было служить 25 солдат, которых мне просто неоткуда было взять. Полковник так прямо и сказал:
— В моём полку солдаты служат, чтобы воевать, а не для того чтобы мешки таскать.
Честно говоря, я не был готов к такому повороту событий и растерялся. Майор Вайт посоветовал обратиться в распределительный пункт, что я и сделал. Однако предложенные кандидатуры я сразу же отмёл: они ни читать, ни писать не умели, и вообще непонятно, из какой глуши их призвали в армию.
— Вот как-то так, — закончив свой рассказ, я развёл руками. — Бюджет есть, места есть, а солдат взять неоткуда.
— Мда, задачка не из лёгких, — Пинхас почесал свой затылок.
— А я знаю, откуда, — раздался звонкий голос Сары.
— И откуда же, молодая леди? — совершенно серьёзно спросил я.
— Наймите пиратов, — засмущавшись от того, что на неё было направлено столько внимания, покраснела она.
— Пиратов? — удивлённо переспросил я.
— Не слушайте её, — вмешалась её мама Лиза. — Сара, как тебе не стыдно? Господин Кавендиш никаких пиратов не будет нанимать.
— И всё же мне интересно, что молодая леди имела в виду? — настоял я, с интересом разглядывая покрасневшую девицу, которая уже и не рада была, что влезла во взрослые разговоры.
Вместо ответа Сара вскочила и выбежала из столовой.
— Ммм, простите, я что-то не то сказал? — озадаченно обратился я к семье Леви.
— Прошу простить мою дочь, — Мендель покачал головой. — У нынешнего поколения только ветер в голове. Перечитала романов, сейчас, знаете, пошла мода на романтичных пиратов.
— Ну да, — усмехнулся я, учитывая, что сам старше Сары лишь на пару лет.
— Кхм, я не вас имел в виду, — теперь уже смутился Мендель.
Ответить я не успел, как в столовую ворвалась Сара с газетой в руках.
— Вот, — она сунула мне газету в руки и ткнула в статью.
«Харон лишился своей лодки, в царстве Аида траур» — так гласил непонятный мне заголовок.
— Ээ, а что это значит?
— Как вы не знаете? Это самый грозный пират на сегодняшний день. Его на прошлой неделе поймали вместе со всей его командой.
— А почему Харон?
— Он, как Харон, умеет скрывать истинное лицо реальности.
— Одарённый иллюзионист?
— Одарённый — это мягко сказано. Этот человек, если его вообще можно так назвать, создавал такие иллюзии, что даже опытные капитаны и их экипажи теряли ориентиры. Говорят, он мог заставить вас видеть целый флот там, где был лишь его корабль.
****
— Ваша милость, — обратился ко мне стражник. — Вот, возьмите артефакт, а то это может быть опасно.
Я взял артефакт, повертел его в руке. Простенький, но иллюзию на расстоянии пяти метров развеет.
— Спасибо, мне он без надобности, — я вернул артефакт стражнику.
— Ну как знаете, Ваша милость. Если что, кричите — мы рядом постоим, а то разное может случиться. Душегуб он знатный.
Я улыбнулся и вошёл в камеру.
— Добрый день, Харон, — приветствовал я пленника, садясь на единственный в камере стул. — Или, может, мне называть вас мистер Уокер?
Я потратил несколько дней, собирая информацию о безхозном иллюзионисте. И, признаться, пребывал в некотором недоумении. Иллюзионисты были редкостью, их берегли как зеницу ока. А тут — целый Мастер Иллюзий, который гуляет сам по себе.
— Том Уокер давно уже умер, поэтому, если вам не трудно, называйте меня Хароном.
На меня смотрел ровным взглядом мужчина лет сорока, с длинными волосами, бородой-эспаньолкой, и лишь сильно обветренное лицо, изъеденное солью, выдавало в нём моряка.
— Хорошо, Харон, — я кивнул. — Меня зовут Марк Кавендиш, и я пришёл к тебе с деловым предложением.
При упоминании моей фамилии пират презрительно скривился.
— Не любите аристократов? — уточнил я.
— Не люблю, и твоё предложение меня не интересует, — грубо ответил он.
— Ну, допустим, я не совсем аристократ, — не обращая внимания на грубость, продолжил я. — Я непризнанный бастард Дома Кавендиш.
— Это ничего не меняет. Ты связан со своим Домом и сделаешь то, что они тебе скажут. Уходи, — покачал он головой.
— Ну, допустим, в ближайшие пять лет я связан только лишь с армией Его Величества. И я не предлагаю работать на меня.
Впервые в его глазах промелькнул интерес, и я решил продолжить:
— Я квартирмейстер пехотного полка, и мне нужна слаженная команда. Вас ждёт либо каторга, либо виселица. Я же предлагаю контракт с армией на пять лет и полное помилование.
Он задумался, внимательно оглядел меня с ног до головы и спросил:
— А не боишься? Мой ранг — Мастер.
— Не боюсь, — покачал я головой.
— Вижу, даже без артефакта сюда пришёл. Какой глупый юноша, — сказал он, и тюремная комната поплыла, на ходу меняя очертания.
Миг — и вместо тюремных стен вокруг меня появились зеркала, и в каждом из них отражался Харон.
Ну ведьмака на такое не возьмёшь. Я включил отвод глаз — пусть теперь сам поищет меня. Затем активировал определение жизни — теперь я в радиусе пятидесяти метров могу видеть всё живое.
Итак, что мы имеем:
Две большие точки позади меня — это стражники. Одна маленькая в углу — скорее всего, крыса. Вот эта вот точка — наш Харончик.
Я резко ударил по зеркалу, и оно разбилось.
— Ух ты, материализованная иллюзия, — восхитился я, глядя на осколки зеркала. — А ты точно Мастер? Может, уже до Гросса дошёл?
— Ваша милость, с вами всё в порядке? — на шум разбившегося зеркала вбежали охранники.
— Всё хорошо, спасибо, мы тренируемся, можете идти, — махнул я им рукой.
Охранники недовольно покачали головами, но из камеры вышли.
— Да не Гросс я, это я активировал «Секрет Рода», — скривившись, ответил Харон.
— Они что, изгнав тебя, не заблокировали «Секрет Рода»? — Мои глаза округлились до размеров чайного блюдца.
У аристократических родов, если они следят за своей родословной, со временем появляется «Секрет Рода». Одна-единственная техника уровня ГроссМастера, но доступная любому адепту рода на любом его уровне возвышения.
— Они не успели, я сбежал раньше, — усмехнулся он. — И учти, Ведьмак, если я приму твоё предложение, то к тебе могут пожаловать мои родственнички с претензиями.
****
— Что думаете о будущей войне, мистер Кавендиш? — сидя за карточным столом, спросил граф Бартоломео Исайю Кавендиша.
— Думаю, что герцог Мальборо основательно подготовился к будущей кампании, — нейтрально ответил патриарх дома.
— Ну да, — хохотнул граф, выпуская табачный дым. — Так основательно, что все армейские заказы подмял под себя.
Сидящий с ними за столом Генри Спенсер недовольно поморщился. Некогда Великий Дом Спенсеров лишился права называться Великим и на сегодняшний день пребывал в упадке, из-за чего весьма болезненно реагировал на чужие успехи. Исайя бросил быстрый взгляд и про себя удовлетворительно кивнул: