– А я теперь свободный человек. Никому ничем не обязана.
– Я все равно пойду с тобой. Как узнал? А я и не знал. Но через эту харчевню проходят все, кто выходят из города на запад. Я решил, что ты не пойдешь на восток, к морскому порту, и не ошибся. Я ждал тебя со вчерашнего вечера.
– А зачем тебе со мной? – спросила Наташа долговязого спутника, увязавшегося за ней.
– А что? Почему мне нельзя отправиться на поиски приключений? Вот Риоган уже в семнадцать лет стал действительным членом Королевского Научного Общества, после того, как нашел в одной из пустынь Рении следы человеческой цивилизации, – вдохновился Орвейн. – Рения, если ты не знаешь, находится на том берегу Срединного моря. А в двадцать лет Риоган отправился на север, прошел пустынями западнее Гарданской, и дальше. Дошел до заснеженных равнин на севере, им пришлось даже зазимовать. К северу, за поясом пустынь, тоже раньше была развитая цивилизация. Там и сейчас живут люди, но они, как он сказал, деградировали. И, прикинь, на основе своих путешествий Риоган доказал, что раньше в нашем мире климат был мягче. Люди жили в тех местах, где сейчас жить не могут. Причем существует несколько центров, от которых как бы расползается энергия разрушения, – восторженно рассказывал парень, размахивая руками в такт пружинистым шагам. В нашем королевстве такой центр как раз в Гарданской пустыне, куда ты так рвешься. Вот он какой, Риоган ди Каллайн!
Все было ясно, Риоган оказался кумиром для юного Орвейна.
– И вот, совсем недавно он отправился в Гарданскую пустыню.
– И это он сделал зря, – пробормотала девушка.
– Да, я слышал, он пострадал от пустынных хищников. Но он сумел вернуться и составить проходимый маршрут для следующей экспедиции.
– Вот сомневаюсь я, что проходимый. Риоган бы ни за что не вернулся, если бы не я. Для меня портал открылся как раз в вашу Гарданскую пустыню. И если бы я не вытащила твоего героя, то он бы там и помер.
Орвейн молчал так красноречиво, ожидая окончания истории, что девушка закончила свою мысль.
– И в благодарность Риоган насильно утащил меня через портал в столицу и бросил там ночью одну.
– Ты просто мелкая дуреха, – заявил в ответ парень с откровенной простотой старшего брата. – Если бы Риоган не был благодарен тебе, он бы обязательно сдал тебя своим людям, обвинив в шпионаже в пользу Вельдии. Он принципиальный. Вельдия, чтоб ты знала, проявляет к нашей Гарданской пустыне нездоровый интерес. И все, кто оттуда приходят в наше королевство, уже подозрительны. Нормальные хэллийцы, знаешь ли, в таких местах не живут. А Риоган всего лишь приказал проследить за тобой, судя по собачке, которую мы с тобой видели той ночью.
– Но это была такая ночь, как ты помнишь, – возмутилась девушка, – что лучше бы я ее провела в полицейском участке.
– Не говори, чего не знаешь, – мрачно сказал Орвейн.
После чего оба где-то полчаса шли молча, не глядя друг на друга.
– Я вообще-то выдаю себя за путешествующего музыканта, – снова заговорила Наташа. – А кем будешь ты?
– А мне не нужно выдавать себя за кого-то, – надменно заявил вельможный парень. – У меня хватит денег на путешествие.
– Да что ты говоришь! – Наташа так возмутилась, что остановилась. – И что, по-твоему, делает простой музыкант в компании богатенького господина? Ты меня выдашь. Иди-ка дальше сам, без меня, если на приключения потянуло!
– Эй, петушки, не ругайтесь! – прервал их ссору немолодой поселянин с огромной телегой, наполненной выделанными овечьими шкурами. Его гнедая лошадка с черной гривой и хвостом ткнулась мордой Наташе в плечо, и только тогда девушка перевела гневный взгляд со своего навязчивого спутника на лошадиную морду с печальными глазами.
– Ой, какая хорошенькая, – невольно сказала она и погладила лошадку.
– Чегой у вас случилось-то? – с добродушной улыбкой спросил селянин.
– Да вот друг мой издевается, – печально изрек Орвейн. – Мы с ним музыканты, папаша. Но я упал на днях, руку повредил. А он ругается, говорит, из-за меня меньше денег заработаем. Жру, мол, я в три горла, – и парень нагло щелкнул Наташу по носу. Та, недолго думая, в отместку двинула его локтем в бок.