– Я отправлю экстренный вызов Совету, мрачно сказал Гриша. – Но народ соберется не сразу. Хотите подождать здесь, в той беседке? Или пройдем со мной в зал Совета?
Наташа, проследив за взмахом его руки, увидела резную деревянную беседку возле живописного водопада, впадавшего в уютное озерцо, и просительно посмотрела на Риогана.
– В беседке, – суровым тоном ответил он Грише. Тот еле заметно усмехнулся.
– Тогда я пошел. Все, что найдете, можете съесть.
– Та женщина на самом деле не была мне женой, – осторожно начал Риоган, искоса поглядывая на спутницу, когда они оказались в удобных креслах-качалках в беседке перед столиком с земными экзотическими фруктами.
– Рассказывай, – ответила девушка, отламывая кисточку темного винограда, чтобы чем-нибудь заняться и не смотреть на собеседника.
– Она тоже прошла через портал в Хэллию. Добралась до Гардана. И там, возле портала, ее перехватили стражники, заподозрив в шпионаже на Вельдию. Доставили ко мне…
Риоган замолчал, Наташа не выдержала паузы и посмотрела ему в лицо. И встретилась с пристальным взглядом потемневших, взволнованных глаз. Вздрогнула и снова принялась ощипывать виноград.
– Она выглядела такой потерянной, беспомощной вначале… Она была совсем непохожа на тебя. Русая, сероглазая, повыше тебя, и… э-э-э, немного массивнее…
– И нос, наверное, поменьше, – пробормотала Наташа, не поднимая глаз.
– Мне, кстати, бесконечно нравится твой носик, Натали. Он придает тебе индивидуальное очарование неповторимой личности, любопытной и неугомонной… Но да, Розалинда обладала носом правильной формы. Еще она очень любила сама готовить. Пугала этим моего повара… А еще она была, как и ты, с Тибета.
– Что?
– Да, с Тибета, где рядом горы Гималаи, – Риоган откровенно усмехнулся, в ответ на потрясение в глазах девушки. – У Розалинды была любимая припевочка: «Отпустите меня в Гималаи, там раздеться смогу догола я», – четко выговорил его светлость по-русски.
– Но ведь ты не понял, надеюсь, – пробормотала Наташа, невольно краснея.
– И не надейся, – ехидно заявил Риоган. – Роза мне перевела эти слова на хэллийский. И вообще многому обучила. Она была очень изобретательна, твоя соотечественница.
Наташа закрыла лицо рукой, начиная лучше понимать поведение Риогана при их знакомстве.
– Тот ларец с наручниками и прочим, который так тебя шокировал, мне как раз подарила Розалинда, – добил ее собеседник. – Сам бы я до такого ни за что не додумался.
– Послушай, но ты должен понимать, что все мои соотечественники – разные люди, – неуверенно сказала Наташа. И внезапно почувствовала его теплую руку на своем запястье.
– Я понимаю, Натали, – неожиданно серьезно сказал Риоган. Стремительно вытянул девушку из кресла и переместил к себе на колени. – Я понял это довольно быстро. Но, к сожалению, недостаточно быстро, чтобы не оскорбить тебя, – он отодвинул ее руку, которой Наташа все еще закрывала лицо, и ласково провел пальцами по щеке. Девушка невольно подняла глаза и прерывисто вздохнула, столько нежности было в его взгляде. – Розалинда не была моей женой. И она не хотела брать на себя лишние обязательства, и я не видел в ней свою супругу. Все-таки, если женщина любит готовить и изобретательна в постели, то это еще не значит, что из нее получится та единственная спутница жизни, которую ты не променяешь ни на кого.
– И все же ты назвал ее женой.
– Здесь – да, назвал. Она попросила помочь ей вернуться к соотечественникам, потому, что серьезно заболела. Но не смогла войти со мной в один портал. Мы разлучились в процессе перехода. Я оказался один. Тревожился за нее, не знал, что думать. В тот момент, Розалинда, как ни называй, была моей женщиной, я отвечал за нее. И, чтобы добиться ответа от этих, – Риоган шевельнул кистью в направлении здания с куполом, – я и назвал ее своей женой.
– Помогло?
– Нет… Натали, а ты совсем не ревнуешь? – с явной надеждой на обратное спросил он вдруг.
– Нет, – протянула Наташа, удобнее устраиваясь в его объятиях. – Когда ты так искренне рассказываешь, рассказываешь мне о ней, я никак не могу ревновать.