Выбрать главу

– Нет, не принято! Вы надо мной издевались?

– Глупая шутка. Извините ещё раз, но я решил, что мадам – дальтоник и хотел выяснить: охватывает ли её болезнь весь цветовой спектр или только избранные оттенки.

– Мол-лодой человек! – Деля не помнила себя в гневе. – Я прекрасно различаю цвета и соглашалась с вами из вежливости. Какой тяжёлый день! Змеюки подло украли мою одежду. С обувью – безнадёга! Мамай по каюте прошёлся и забрал от каждой пары по твари. Сейчас в каюте валяется одна вьетнамка и босоножка. Вторые половины корова языком слизала.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Переводчик очень старался, но он и сам не понял смысл чужих фраз. Выдохшаяся Аделаида умолкла, а её собеседник задумался.

– Для чего русской корове нужна вторая вьетнамка? – Джамшид пытливо уставился на глубоко вздыхающую мадам.

– Я почём знаю? – возмутилась Деля. – Что за корова-то?

– Пришёл Мамай, привёл корову. В вашей каюте Ноев ковчег.

– В моей каюте? Святая матерь божья! А-а, поняла! В моей каюте паслось целое стадо коров-блондинок.

– Сколько голов?

– Шесть… голов крупного рогатого скота. Ужинать будем?

Джамшид скривился, цифра шесть ему не понравилась.

 

– Спаси меня, Аллах! Снова шесть, – печально простонал он и заговорил с официантом.

Аделаида порадовалась состоявшемуся заказу, но одновременно её заинтриговала реакция сотрапезника на обычную шестерку. Она ведь не назвала число тринадцать или шестьсот шестьдесят шесть. Тёща выпила бокал сока, пересчитала посетителей, зевнула, а потом не выдержала и тихонько прошептала:

– Шесть.

Синхронист шёпотом выдал перевод. «Бурнус» вздрогнул и оглянулся.

– Шесть, – с удивлением экспериментировала мадам.

Переводчик укоризненно покачал головой.

– Почему такая реакция? Фобия? Я обозвала коровами своих попутчиц. Шесть бывших подруг, шесть тёщ, которые…

Джамшид взлетел с места и трусливо залез под стол. Аделаида сначала онемела, а потом расхохоталась и спустя минуту протиснулась к кавалеру под стол. К ним вежливо добавился переводчик.

– Это с вашим-то характером иметь шесть жён! – торжествующе вопрошала Деля. – Вы женились и каждый раз получали в приданое злобную тёщу?

– Я – восточный мужчина. Мне положено иметь большую семью.

– Имейте, кто запрещает. У вас, полагаю, два гарема: один – из жён, второй – из тёщ. Если последние такие же злобные, как мои подруги, вы против них не устоите. У наших зятьёв хватка покрепче будет, но и они спасовали.

Под стол заглянул вышколенный официант, сообщил, что подана холодая закуска. Предложил снять пробу. Деля потянулась за блюдом и стукнулась головой о ножку стула.

– В укрытии безопасно, но тесно, – начала издалека она. – Не желаете наверх? Или вы думаете, что эти шестеро уже выстроились шеренгой перед нашим столиком?

Растрёпанная компания вылезла на свет божий, причём Аделаида со скатертью на голове, и продолжила чревоугодие в нормальной обстановке. Официанты торопливо расставляли чистые приборы.

– Джамшид, ты слишком добрый. Давай, сделаю так, что старушки сами убегут из твоего дома, а любимые жёны останутся.

– Как это сделать?

– Легко. Поживу пару месяцев в твоём цветнике. Можно сказать, испытаю его на прочность.

– Тогда я обязан жениться на вас.

– Так женитесь. У вас появится седьмая жена, но гарантирую, седьмой тёщи не будет. Я вам хоть немного нравлюсь?

– Очень нравитесь, Деля. Я влюбился.

 

Поздней ночью Аделаида Филипповна в новом статусе прибыла в дом жениха.

– Hello, девчонки! – радостно поприветствовала она поднятых с постелей любимых жён и тёщ Джамшида.

Деля щитом выставила перед собой щуплого синхрониста.

– Я – последнее приобретение вашего уважаемого супруга, – Деля зевнула и с удовольствием потянулась. – Он меня обожает, наглядеться не может. Сейчас мы большой и дружной семьёй будем отмечать моё замужество. Не уходите, дражайшие мамы, а то силой верну. Приказы зятя и новой невестки не обсуждаются. Предлагаю организовать пикничок с костром. Это новая традиция в нашем гареме.

После многообещающего приветствия Аделаида Филипповна всерьёз принялась за дело. Невесть откуда появились дрова, а вернее их подобие: счастливый жених приказал доставить старую мебель, а Деля аккуратно сложила обломки в огромную косую кучу. Потом она долго её поджигала, употребляя глянцевые журналы, лёгкие ругательства и бензин. В результате, куча вспыхнула.