{4.3.2} {Адисл из Светии} В это время королём в Светии был Адисл17, муж весьма деятельный и знаменитый. Покорив на войне всех своих соседей и не желая, чтобы добытая его доблестью слава претерпела урон от продолжительного мира и бездействия, он всячески стремился к совершению всё новых подвигов. 2Среди всего прочего он имел обыкновение, облачившись в свои великолепные доспехи, каждый день в полном одиночестве совершать прогулки. Он так поступал отчасти потому, что знал, что в ратном деле нет ничего лучше, чем частые упражнения с оружием, отчасти же из-за того, что при помощи этих прогулок он хотел ‘упрочить свою известность’. 3Другими словами, самоуверенность была ему присуща отнюдь не в меньшей степени, чем жажда славы. 4Как он полагал, в мире нет ничего столь ужасного, что смогло бы устрашить его и поколебать твёрдость его духа.
{4.3.3} Однажды со своим войском он переправился в Данию, где близ Шлезвига вызвал на бой Фровина. Когда в начавшемся побоище с обеих сторон пали уже многие, случилось так, что друг с другом на мечах сошлись предводители обоих воинств, и сеча продолжилась уже как поединок. Помимо общей битвы, это было теперь и их личное противостояние. 2Оба они с равной решимостью устремились в бой, желая доказать свою доблесть не с помощью воинов, а одними лишь собственными силами и опытностью. {Гибель Фровина} 3И получилось так, что после обмена множеством ударов Фровин пал, а победивший Адисл смог добавить к личной также и общую победу в битве, опрокинув и разогнав во все стороны полчища данов. 4Вернувшись оттуда в Светию, он не только записал убийство Фровина в число своих доблестных свершений, но также и взял привычку всячески похваляться этим, невоздержанностью своих слов уменьшая славу этого подвига. 5‘Ведь обычно гораздо лучше’, если подвиги скрыты за робкой застенчивостью, чем когда они в хвастливых разговорах всячески выставляются напоказ.
{4.3.4} После этого почести, сопутствовавшие принадлежавшему Фровину звания, Вермунд передал его сыновьям, оказав тем самым должную милость детям своего павшего за Отечество друга18.2Это сподвигло Адисла вновь начать войну с Данией. 3Итак, распаляемый самоуверенностью, которую вселила в него предыдущая битва, он явился [к нам] снова, приведя с собой не какое-то слабое и малочисленное войско, но весь цвет свейской доблести, словно намереваясь захватить власть над всей Данией. 4Чтобы сообщить об этом Вермунду, находившемуся тогда в селении Ялунга19, {Кето} сын Фровина Кето отправил туда гонцом своего знаменосцаa по имени Фолько. 53астав короля пирующим со своими друзьями, он исполнил данное ему поручение, добавив при этом, что это тот самый долгожданный удобный случай начать войну. Обращаясь к желанию самого Вермунда, он объявил, что представилась отличная возможность одержать победу и что в зависимости от своего решения тот может в самом скором времени получить уже почти уготованное для него звание триумфатора. 6Сколь велик и сладостен должен быть миг этого нежданного счастья, о котором он так долго мечтал и который теперь наступил для него! 7«Поскольку Адисл явился в сопровождении бесчисленного войска свеонов, он нисколько не сомневается в том, что победа достанется ему; нет никаких сомнений, что, начав сражение, враг предпочтёт бегству гибель, и, таким образом, нам выпал счастливый шанс отомстить за своё недавнее поражение».
a(127)
‘primipilum suum’ - букв.: «своего примипила» (т. е. центуриона первой центурии легиона, в чьи обязанности входило хранение значка легиона).