Выбрать главу

Интермедия

Входят три актера. Предполагается, что действие происходит на берегу реки. Сезон поздний, во сливы еще в цвету.

Первый актер играет роль «молодой девушки», второй «молодого любовника», а третий «пожилого человека».

Девушка. Я приходила сюда много раз, но никогда, мне кажется, цветы не были так прекрасны, как сегодня! (Поет.)

Пой только о красоте, пой только о любви,

Никогда не думай о долге, если думаешь

о любви!

Мужчина. Почему такая привлекательная девушка, как вы, пришла сюда одна? Дома, должно быть, есть кто-то, кто вас очень любит?

Девушка (изображая застенчивость). Может быть. Но в такой день, как этот, кто думает об оставшихся дома?

Молодой человек. На днях, проходя здесь, я любовался этим же видом.

Девушка (изображая страсть). Вы гуляете по берегу и смотрите на зеленые ивы?

Молодой человек (изображая счастье, поет).

Везде, где я шел, я видел цветы,

цветы повсюду,

Я внушал нежный запах цветов

из ароматных беседок.

(Говорит.) Уже поздно, мне пора идти.

Девушка. Я не хочу домой. Дома жестокий, жестокий человек, который всегда задает мне вопросы. Он так давит на меня, что мне иногда хочется утопиться в колодце!

Мужчина. Давайте вместе пойдем и посмотрим на цветущие деревья. Я бы хотел вам помочь.

Девушка (изображая смех, поем).

В прошлом году, в прошлом месяце, вчера

Я не знала ни любви, ни боли;

В этом году, в этом месяце, сегодня

Я испытываю и любовь, и боль.

Мужчина. Тогда пойдемте туда все втроем. Было бы печально, если бы мы пропустили этот праздник.

Молодой человек. Сезон уже почти закончен; кто в новом году думает о прошлогодних цветах?

Мужчина (изображая печаль). Цветущая ветка, если с ней правильно обращаться, проживет долго.

Девушка (поет).

Я мечтаю о свечах, свечах красных и ярких,

Кто думает о завтрашнем дне в брачную ночь?

Молодой человек Говорят, на празднике цветов не будет различий в ранге или положении. Давайте пойдем туда втроем, не спрашивая имен и фамилий. Ведь после завтрашнего дня мы больше никогда не встретимся.

Девушка. Да, как печально, что нет ничего столь же короткого, как мечты поздней весной!

Молодой человек (изображая счастье, поет).

Когда ищешь красоты, когда ищешь любви,

Никогда не думай о долге, думай только

о любви!

Уходят

Глава 16. Глухой стражник находит ключ к проблеме; судья Ди посылает своих людей арестовать Шао

Судья Ди покинул зал суда и, уединившись в своем личном кабинете, приказал привести к нему хранителя архивов.

Тот доложил, что изучение старых записей окружной администрации не дало никаких результатов: ни в одном документе не упоминалось о местечке под названием Крутой Перевал в провинции Шаньдун. Он почтительно предложил судье Ди послать своих людей в другие округа, чтобы они могли попытать счастья там.

Судья Ди лишь пожал плечами и отпустил его. Он понимал, что обращаться за помощью к другим окружным судьям у него нет времени: пока те соберутся ответить, до Шао Лихуая уже дойдут слухи о поисках, и он быстро скроется. Подумав немного, судья Ди приказал отобрать из числа стражников самых старых и привести их к нему.

Когда вошли три седобородых человека и почтительно поклонились судье, тот спросил их, доводилось ли им за долгие годы службы побывать в местечке под названием Крутой Перевал. Двое из них незамедлительно ответили, что никогда в жизни не слышали о такой деревне.

Третий был стариком лет семидесяти, наполовину глухим. Он не расслышал, что сказал судья Ди, и продолжал что-то бормотать себе поднос, поглаживая бороду. Когда двое других ответили судье, он промолвил:

– Репа? Ваша честь что-то говорит о репе? Сезон еще не настал, но, если ваша честь хочет, у меня есть немного, привезенной из соседних мест. Она там созревает раньше, и это настоящая, сочная репа. Если ваша честь пожелает, я буду рад…

Другие стражники, боясь гнева судьи Ди, поспешили объяснить, что старик глухой, но что он отличный специалист в своем ремесле и всегда дает превосходные советы; более того, он вполне пригоден для несения караульной службы. Однако судья Ди слегка улыбнулся и поблагодарил старика, ответив, что сейчас ему репы не хочется, но он с удовольствием попробует ее как-нибудь в другой раз.

Старый стражник, решив, что судья Ди из деликатности не хочет попробовать эту особую репу, настаивал:

– Пожалуйста, ваша честь, позвольте мне пойти домой и принести вам хорошую репу. У меня этой репы более чем достаточно, и, кроме того, это редкое угощение, так как ее привезли с Сычуаньского Перевала!