Тримбъл се обади с надежда:
— Дали не ги е убил поради непоносимост към гейове? Нещата ще се опростят толкова много.
Паскоу отвори уста да отговори остро на такова дълбоко невежество, но Уийлд бързо го изпревари с:
— Извинете, сър, но в Диалога няма нито дума, от която да се предположи, че Уърдман не одобрява такова поведение. Може да е луд, но това не означава, че трябва и да е фанатик.
После погледна към Паскоу и сведе клепачи надолу сякаш казваше: „Голямо момче съм вече, мога и сам да се оправя“.
Потъл добави:
— Съгласен съм със сержанта. Съгласен съм, че до този момент съм намерил твърде малко неща, предполагащи че Уърдман не одобрява моралното поведение на която и да е от жертвите. Няма и никакви следи от хомофобия.
— Да, разбира се. Извинете — каза Тримбъл. — Господин Паскоу, моля ви, продължете.
— Да, тъкмо щях да кажа, че патолозите са потвърдили, че смъртта е настъпил вследствие удар от ток. След смъртта труповете са били пипани по много интересен начин…
— След! — изръмжа Далзийл.
— … като Фолоус е получил някакъв знак, драснат на челото му. Драсканици по кожа е трудно да се разчетат, но най-вероятно той е искал да изглежда ето така.
Паскоу се приближи до дъската и написа: $
— Това е знака на долара — обади се Тримбъл.
— Може би — каза Паскоу. — И ако намерението му е било да нарисува именно знака за долара, това има известна връзка с онова, което е било намерено в устата на Бърд.
Той извади прозрачно пликче за събиране на веществени доказателства, в който се виждаше малък метален диск.
— Това е римска монета, бронзова или медна. Показахме я на госпожица Карканет, директора на Отдел „Култура и наследство“. Както знаете, тя не се чувстваше добре и новините от случилото се на Римския пазар, естествено, не подобриха състоянието й. Но все пак успя да ни каже, че главата от едната страна на монетата, вероятно била на император Диоклециан, макар образа да е много изтрит, поради което надписа не може да се прочете.
— Но е оригинална? — попита Тримбъл.
— О, да. По-голямата част от монетите в кесията на Фолоус са копия, но просто за автентичност, организаторите решили да пуснат няколко образеца истински монети, достатъчно изтрити от употреба, за да не представляват интерес за никой колекционер. Питам се, дали Уърдман я е избрал нарочно, защото е искал да бъде истинска… Освен това, не е зле да припомня, че древните гърци слагали по един обол, дребна монета, в устата на мъртвите, за да могат да платят на Харон да ги прекара през Стикс65.
— Карън? — вдигна вежди Далзийл. — През стиковете? Гранд Нешънъл вече не е същия, откакто измислиха жени-жокеи.
Паскоу, който бе чувал тия неща много пъти, не обърна внимание на тази провокация и заключи:
— Тъй или иначе, това е положението. Знака на долара и римска монета. Предполагам, че това може да се изтълкува като изявление, че парите са корена на всяко зло.
Той впери поглед с надежда в двамата доктори.
Потъл поклати глава.
— Съмнявам се. Както вече казах, виждам твърде малко улики за изкривена морална схема тук. Той не убива хора, защото са проститутки, черни или привърженици на „Арсенал“. Не, според мен знака и монетата са по-скоро елементи от гатанка, отколкото психологически индекси. Тук може би ще ни дойде на помощ нашия специалист по семиотика66.
Той духна струя дим по посока на Дрю Ъркухарт, който явно бе преодолял несгодите, свързани със спане на твърд канцеларски стол. Лингвистът отвори очи, прозя се и прекара длан през четината на лицето си.
— Мислех вече върху тях — каза той. — И нямам ни най-малка представа какво може да означават.
Далзийл завъртя очи към тавана, но още преди да е успял да захапе шотландеца, онзи продължи:
— Има обаче едно-две неща, които ми правят впечатление. Сега ще мина през Диалога, разглеждайки отделните му части една по една, ако господин Тримбъл, разбира се, няма нищо против?
И той отправи демонстративно очаквателен поглед към Главния констъбъл.
„Копелето му с копеле, нарочно игнорира Анди“, помисли си Паскоу.
След кратък сконфузен поглед към шефа на следственото управление, Тримбъл кимна.
— Първия абзац приема формата на въпрос, установявайки диалог между него и нас. Втория започва с леко изменена версия на библейското, „маловерецо, защо се усъмни“ — глава 14, стих 31 от Евангелието на Матея. После забележете „четвъртината от пътя“. Дотук имаме осем смъртни случая, като се намеква, че предстоят още двайсет и четири, макар и не задължително, както ще обясня малко по-късно.
65
Стикс — подземна река на омразата в гръцката митология. Харон е лодкарят, който превозва към отсрещния бряг пътниците. Мъртвите, които не могат да си платят превоза остават като блуждаещи души между двата свята. — Б.ел.кор.
66
Наука, изследваща знаците и сигналните системи, тяхното възникване, развитие и употреба като съобщителни средства в човешкия колектив или при животните. — Б.пр.