Выбрать главу

— Merci[1], — иронично обронил Дикен миссис Бриг.

— Plus soigneusement avec les désirs, monsieur![2] — вдруг ответила хозяйка, с холодом в глазах и удалилась.

Друзья молча проводили ее взглядом.

— Что она сказала? — спросила Эйприл.

— Без понятия… Вряд ли мы хотели бы это знать, — ответил он, когда по его телу пробежала едва заметная дрожь. — Идем.

Ключ щелкнул в замочной скважине, и дверь, словно сама по себе, открылась. Шмыгнув внутрь, они снова заперлись.

Теперь ни Дикен, ни Эйприл не спешили. С большой высоты на них смотрели стеллажи и книжные шкафы разных размеров и цветов, поделенные по секциям. Зеленые стены в цвет двери придавали этой комнате еще большую таинственность. Дикен хотел бы перенести всю эту библиотеку к ним на чердак, даже если бы книги заняли все свободное пространство там.

Библиотека была устроена довольно странно: четыре самых высоких стеллажа стояли ровно посредине крестом, разделяя помещение на четыре секции. Два других подобных шкафа подпирали дальнюю стену. Остальные представляли из себя маленькие тумбы с полками — вероятно, там содержались самые редкие книги. В дальнем правом углу, под окном, располагались два небольших кресла, а перед ними — журнальный столик со столешницей из темного мрамора.

Как бы ни любовался всем этим великолепием Дикен, Эйприл, не тратя времени, устремилась к одному из шкафов недалеко от стола. На полках теснились книги самой разной толщины и цвета, и посвящены они были, в большинстве своем, культуре и обычаям древних стран и народов. Причем, судя по названиям книг, в них давались ответы на многие загадки и необъяснимости, оставленные этими самыми древними в свое время.

Шкаф был высотой с Эйприл. Мельком глянув на корешки книг, она взяла с полки ту, что лежала сверху на рядах остальных и, повертев ее в руках, объявила:

— Это она! Сейчас я найду ту страницу…

— Немного мрачновато находиться здесь в отсутствие мистера Мортуса, — сказал Дикен в ожидании. — Вдруг у него какие-то проблемы?

— Я считаю, — внимательно листая книгу, начала Эйприл, — что такие люди, как Халлгрейты, могут просто откупиться от всех проблем! Тем более, ты же знаешь старшего из них… Арчер Хелл сам кому хочешь проблемы создаст.

— Ну Мортус другой, — покачал головой Дикен, — он бы не стал… Тем более в такой спешке собирался, ты бы видела. Что там с нашим медальоном, не найти?

— Я точно помню, что видела его, — уверяла Эйприл. — Открыла где-то посередине… Там аж на всю страницу! И чего я сразу не прочитала… А ты мог бы у мистера Мортуса спросить, это ведь его библиотека.

— Эйп, учись сопоставлять факты. Ты даже не представляешь, как я насторожился, когда узнал, что вдруг в самый разгар этой истории мистер Мортус куда-то отчаливает! — Дикен всем своим видом старался передать то чувство, когда он появился на мысе в доме моряка. — И ко всему прочему он приходится братом владельцу издательства. А ведь на заднем дворе именно этого издательства, нашли третьего голубя!

— Возможно ты и прав, Дикен, тем более, что это и его дом тоже… Смотри, смотри, это он! — вдруг восторженно вскрикнула она, демонстрируя разворот книги. — Точь-в-точь такой же, как и наш медальон… Удивительно! Говорила же, что видела, это он!

На одной из страниц книги был изображен знак, являющийся точной увеличенной копией найденного за клубом «Сиреневая корона». Два коротких лепестка и один длинный, вытянутый вниз, соединенные концами посередине, с тем же маленьким колечком сверху, за которое цеплялась веревочка, хотя на самом деле играло роль головы птицы. Весь этот очерк находился в категории: «Малые и средние тайные организации», подкатегории: «Мистические, магические и ритуальные культы».

Дикен дрожащей рукой нетерпеливо перевернул страницу:

КРЫЛЬЯ СВОБОДЫ.

Точная дата и имя создателя, а также первый и нынешний состав культа неизвестны. Сформирован около полутора веков назад выходцами из Сублюниса. На тот момент там еще преподавали оккультные науки, поэтому учителями Сублюниса было одобрено решение о его создании.

В первые десятилетия существования учредители «Крыльев свободы» пытались вовлечь в свои учения мирных людей, издавая и распространяя брошюры и различную информацию о культе, однако вскоре все упоминания о нем были изъяты и уничтожены.

вернуться

1

Merci (фр.) — спасибо

вернуться

2

Plus soigneusement avec les désirs, monsieur! (фр.) — аккуратнее с желаниями, месьё!