— Это был именно он, но совсем другой, — обратилась она к ласке. — Триу-кэр, он изменился. Он уже не мальчик.
По ее телу пробежала дрожь. Кассандра схватилась за грудь. Тело горело странным, новым для нее желанием. Задыхаясь, она сбросила с себя рубашку.
Перепрыгнув через бревно, ласка нырнула в ворох листьев, высунув головку.
Кассандра улыбнулась и погладила ее по носу.
— Он просил меня найти его, — сказала она, посмотрев сквозь листву на восток. Нервная дрожь еще сотрясала ее тело. Поднявшись с земли и отряхнув с себя листья, она глубоко вздохнула.
У Кассандры были высокие скулы, красиво очерченный подбородок и ярко-рыжие, с медным отливом, волосы, отличавшиеся от белокурых волос остальных членов ее семейства, а нос был покрыт мелкой россыпью веснушек. Односельчане иногда поддразнивали ее за необычную внешность, но всегда беззлобно. Она слыла доброй девушкой и хорошим товарищем, всегда сочувствовала другим людям. Кассандра была сводной сестрой принцессы Кэлиел. У них была одна мать, но отца Кассандры никто не знал, что было нередко даже в королевских семьях: дети рождались от разных мужчин, а одна из дочерей позже провозглашалась новой принцессой. Остальные дети, к числу которых принадлежала и Кассандра, освобождались от принятых в роду правил и обязанностей.
Когда Кассандра поднялась, кинжал упал на землю. Подняв его, она принялась внимательно его изучать. На лезвии была выгравирована надпись. Закрыв глаза, Кассандра вспомнила сон, в котором фигура в длинном плаще вырвала Дагду из ее рук. Сердце ее сильно забилось. Открыв глаза, Кассандра снова посмотрела на кинжал.
Этот клинок пришел к ней из сна. Это он послал его ей. Кассандра знала, что это был его кинжал. Она чувствовала его в этом куске металла.
Она задрожала.
— Его нож… — шептала она. — Прекрасный нож, выкованный в горах Шотландии… — Она провела большим пальцем руки по лезвию. — Это нож благородного господина… Он принадлежит к королевскому роду. У него глубокая связь с этим кинжалом. — Она гладила лезвие, испытывая возбуждение. В нем переплелись сон и действительность, материализовались ее мысли о суженом. Он реально присутствовал в ее жизни — твердый и настоящий. Этот предмет служил доказательством его существования, требовавший найти владельца. И кинжал приведет ее к нему.
Кассандра отправилась в деревню, с улыбкой вспомнив о сестре. Кэлиел была сдержанной и сильной девушкой. Она общалась с животными, дружила с черным ягуаром по кличке Маккэт, жившим в ее доме. Кэлиел была замужем за чужеземцем, который защищал их земли в Лох-Нидеан.
Благодаря общим усилиям их семье удалось восстановить когда-то вырубленные леса в округе, заставив их снова зазеленеть и сделать их дом самым процветающим в лесной деревне.
Пролетающая бабочка села на волосы Кассандры. Осторожно сняв ее с головы, она дунула в ее голубые крылья, и та улетела.
Возможно, Кэлиел растолкует мой сон, подумала она. Сестра знает многих людей помимо односельчан. Она мне скажет, насколько оправданны мои опасения.
Оглянувшись, Кассандра увидела, что ее ласка кивнула головкой в знак согласия. Она снова вздрогнула. Девушка всегда чутко прислушивалась к всевозможным знакам в своих сновидениях, чтобы вовремя помочь людям, которых видела во сне. Но в этот раз опасность грозила ее «суженому».
Ласка остановилась и, поднявшись на задних лапах, прищурилась:
— Ты не должна называть его суженым, пока не встретила его наяву. Он живет только в твоем воображении. Ты никогда его не видела и даже не представляешь, как он выглядит. Его нет в реальной жизни.
— Я тебе не верю. Он реальный человек, и между нами такая же крепкая связь, как между Кэлиел и ее мужем Ронином Мактревором, — ответила она ласке, вдруг свернув с дороги.
Вместо того чтобы идти в деревню, она пошла на поляну, где весело резвилось несколько лесных пони. Ухватив одну из них за холку, она нежно потрепала ее. Лошадь заржала и хотела пойти за Кассандрой и лаской.
— Ты не поняла меня. Сон изменился. Я слишком долго ждала. Мне надо идти к нему немедленно. Моя сестра мне поможет. Я знаю, она мне поможет.
— Нет, нет и нет! — заявила ей Кэлиел. Она была поражена приходом младшей сестры в замок Мактревора посреди ночи, да еще и тем, что та настаивала на немедленном разговоре. — Ты даже не представляешь, как окружающий мир отличается от твоего леса, в котором ты живешь! Мужчины воюют, идут на битвы, убивают друг друга, чтобы отвоевать новые замки, размахивают флагами на крепостных валах. Для них женщины — это их собственность. Они не заслуживают свободы и должны только работать — шить, вышивать и вести хозяйство. Женщина может скакать только в боковом седле и говорить шепотом. Они…