Выбрать главу

Я мысленно бросила монетку и решила подняться по лестнице справа, спирали каменных ступенек, консольно-вмонтированных в стену. Ни поручней, ни перил. Я, опираясь рукой на камень и держась как можно ближе к стене, поднялась на второй этаж. От лестницы, изгибаясь, шел проход, и я вошла в узкий коридор с несколькими дверями на одной стороне и окнами на другой.

Оконное стекло было волнообразным и пузырчатым, и я решила, что это художественное решение, чтобы лучше соответствовать средневековому духу этого места. Они выходили на внутренний двор, и я видела, как фонарик Тео перемещается туда-сюда, пока он его осматривает.

Двери были открыты и вели в небольшие спальни, которые напоминали общежития в Доме Кадогана. Более витиеватая деревянная мебель, в том числе несколько кроватей со столбами с вырезанными на них ползучими лозами и цветами. «Фейри, может, и говнюки, но у них действительно хороший вкус во внутренней обстановке дома».

Проход снова изогнулся, и через пять-десять метров на другом конце была еще одна арочная деревянная дверь. Она была почти такой же высокой, как двери проходной, отчего я решила, что добралась до комнаты королевы.

Мгновение я прислушивалась, пытаясь игнорировать стук своего сердца. И после того, как убедилась, что в комнате тихо, я открыла дверь.

В других комнатах в основном было пусто, но там был порядок. Здесь же царил хаос.

Потолки были выше, чем в других спальнях, два этажа из камня, которые поднимались к сетке деревянных балок, с нарисованными между ними золотыми цветами. Там было два высоких окна, на которых когда-то висели плотные занавески. Но темно-синий переливающийся бархат лежал в куче на полу.

Один из резных столбов кровати был сломан, шелковые простыни и плотные одеяла отброшены в сторону. В углу стоял гардероб, двери были открыты, его содержимое вывалено на пол, в том числе и белое платье с переливающимися драгоценными камнями.

Платье, которое Клаудия надевала на первое заседание.

«Мне нужно найти Тео».

* * *

Я сфотографировала комнату и вернулась во внутренний двор всего за несколько секунд до истечения отведенных мне двадцати минут.

— Фейри нет, — сказала я. — У меня не было времени, чтобы осмотреть всю башню, но я нашла это. — Я показала ему фотографии, которые сделала в комнате Клаудии. — Кто-то ее разгромил.

Тео изучил их, нахмурив брови.

— Зачем кому-то это делать?

— Возможно, у нее была истерика. Или, может, она не хотела уходить и сопротивлялась, и это стало результатом.

Тео кивнул.

— Может, они разозлились на нее. — Он посмотрел на меня. — Ты сказала, что не видела ее прошлой ночью? Что Руадан строил из себя главного?

— Да. Думаешь, он не просто это изображал?

— Не знаю, — ответил он. — Я не понимаю, почему они все так оставили. Замок по сути новый, и они построили его с учетом своих вкусов. Он принадлежит им, и он укреплен. У них нет причин уходить.

— Может, они испугались, что Кадоган ответит.

— Потому что они вдруг испугались драки? — спросил Тео, и в его словах был смысл.

— Они не принимают решений, основываясь на страхе, — сказал он. — Они умные и расчетливые эгоисты. Они злопамятные социопаты. Вот что ими движет.

Прошлой ночью не было похоже, что они пакуют вещи, а это значит, что они это сделали после того, как мы ушли. И, вероятно, из-за нас.

— Они покинули это место, потому что — физически — хотели быть где-то в другом месте, — сказал он. — Нам нужно найти их местоположение и выяснить, чего они хотели.

— У фейри есть другие резиденции в городе?

Тео покачал головой.

— Помимо башни, которую они оставили, нет, хотя мы можем и не знать. Но они куда-то ушли, поэтому мы просмотрим записи со спутника и попытаемся выяснить, где их новый дом.

Он огляделся по сторонам.

— Тут еще многое нужно осмотреть, но я попрошу офицеров ЧДП прошерстить остальное. Давай вернемся в машину. Я хочу сообщить новости Юену. Тогда сможем решить, что делать дальше.

— Возьми мне кофе, — произнесла я, — и звони кому хочешь.

* * *

Сквозь окно обслуживания со стороны Тео донесся аромат обжаренных кофейных зерен, и я подумала, что это, вероятно, самый лучший аромат, который я когда-либо ощущала.

— Чикагские хот-доги. Пицца. Стейки. У тебя в распоряжении целый город, а ты хочешь дешевый кофе навынос?

— Он не дешевый, и это лучший кофе в Чикаго, — ответила я, закрывая глаза при первом глотке сладкого, горячего и терпкого напитка.

— В хипстерском кафе в Уикер-Парке есть бариста, готовящий копи лувак[67], который сейчас плачет из-за того, что ты сказала.

— Я не против. — И сделала еще один глоток. Копи лувак казался своего рода извращенным наказанием, которое могла бы придумать Элеонора Аквитанская.

Удовлетворив мои потребности, Тео заехал на машине на пустую парковку. В виде голограммы над приборной панелью появилось изображение Юена. Его машина, может, и утилизированное Авто, но у нее есть несколько тузов в рукаве.

— Проблемы? — спросил Юен.

— Не такие, как ты думаешь, — ответил Тео. — Фейри исчезли. Замок пуст.

Юен нахмурился.

— В смысле, пуст?

— Они покинули замок. Оставили мебель, но забрали все остальное. И они разгромили комнату Клаудии. Элиза пришлет тебе несколько фото.

Юен мгновение молчал, пока все обдумывал.

— Они разгромили ее комнату, — тихо произнес он, и его взгляд переместился на меня. — Есть мысли?

Из-за того, что он спросил мое мнение, я села немного прямее и стала более осторожно подбирать слова.

— Не думаю, что она стала бы портить свою одежду. Она слишком тщеславна. Поэтому я думаю, что это сделал кто-то другой. Руадан или его союзники-фейри кажутся более подходящим вариантом. Но пока мы их не найдем, не узнаем.

Он кивнул.

— Согласен. — Он поднял руку, а потом посмотрел в сторону на то, что мы не могли видеть. И его глаза расширились.

Рядом с Юеном появилось лицо Петры, словно она подошла, чтобы встать рядом с ним.

— В Грант-Парке у нас творится что-то странное. Вы находитесь ближе всех.

— Что-то странное? — спросил Тео.

— Всплеск энергии. Вибрации, и они по природе магические. Это не погода, не геология, не подземные сооружения, о которых кто-то забыл сообщить городу.

Я нахмурилась. Я ничего не знаю о магических вибрациях, но догадалась, что люди не смогли бы их почувствовать.

— Кто об этом сообщил?

— Речные нимфы, — ответила Петра. — Две нимфы, живущие у Букингема[68] и связанные с водой в фонтане. — Ее голос был сухим. — Они это почувствовали и сообщили женщине-контролеру на стоянке, которая подумала, что они пьяные холостячки.

«Высокие каблуки, яркий макияж, короткие платья. Все сходится».

— Где в Грант-Парке? — спросил Тео.

— На всей площади, — ответила она. — Вибрации распространяются. Но началось все возле фонтана.

вернуться

68

Букингемский фонтан (англ. Buckingham Fountain) — фонтан в Чикаго (штат Иллинойс, США). Расположен в Грант-Парке, считается «входными воротами» города. Является одним из крупнейших фонтанов мира.