Выбрать главу

— Мистер Малфой, — начала она охрипшим от волнения голосом. — Могу я поговорить с вами?

Люциус обернулся.

— Мисс Паркинсон? Что вы здесь делаете?

Каждый шаг к нему отдавался в ее ушах ударами сердца. Раз, и он стал еще ближе… Два, и вот уже видно черное кружево на его воротнике… Три, и она может вытянуть руку и дотронуться до его щеки… Такое простое движение и такое невыполнимое. Девушка довольно быстро преодолела расстояние от двери до камина, но никогда еще такой короткий отрезок пути не казался ей таким длинным.

— Мисс Паркинсон? — настойчиво повторил маг. — Что привело вас сюда в такой час?

Пэнси молчала, пытаясь подобрать слова, а когда решилась, поняла, что от волнения ее голос предательски дрожит.

— Мистер Малфой, — сдавленно прошептала она. — Они же заберут вас… Это неправильно!

Люциус вопросительно приподнял брови.

— Вы еще можете покинуть город, — продолжала Пэнси. — Почему вы не делаете этого?

Он жестом велел ей замолчать. Слизеринка осеклась и опустила голову.

— Мне приятно, что мой сын выбрал себе в спутницы девушку, которой небезразлична судьба его родителей, — проговорил Люциус, приподняв ее лицо за подбородок и заглядывая в глаза Пэнси. — И я уверен, что вы будете ему достойной супругой.

— Мистер Малфой, — запротестовала слизеринка, но мужчина не дал ей договорить.

— Ш-ш-ш, — маг покачал головой. — Не говорите того, о чем можете пожалеть в дальнейшем.

— Но я…

— Мисс Паркинсон, я полагаю, что сейчас вам лучше отправиться в свою комнату, — твердо возразил ей Люциус, не давая возможности говорить.

— Нет! — упрямо перебила Пэнси, нахмурив брови.

Неожиданно суровое выражение лица мужчины смягчилось. Казалось, что напористость девушки его позабавила.

— Ну почему вы так упрямы? — улыбнулся он.

— Да потому что я люблю вас! — выпалила она и покраснела, не ожидая от себя подобной смелости.

— Ты все придумала себе, девочка, — с горькой усмешкой покачал головой Люциус. — Со временем ты это поймешь.

— Зачем вы разговариваете со мной так снисходительно? — разозлилась Пэнси. — Я не ребенок! Вы… вы еще увидите!

Щеки слизеринки горели. Она так распалилась, что даже не пыталась говорить тихо.

— Вы не понимаете, как это жестоко! – кричала Пэнси. — Так… так недооценивать людей!

Девушка развернулась и кинулась прочь из гостиной. Слизеринка надеялась, что мужчина окликнет ее, но понимала, что он этого не сделает. Утром приговор был вынесен, и Люциуса забрали в Азкабан. Пэнси уехала домой и остаток каникул провела в слезах и переживаниях. По дороге в Хогвартс она заметила, что за время их недолгой разлуки Драко стал очень нервным. Пэнси подозревала, что Темный Лорд дал ему поручение, которое тот просто не может выполнить. Очередное путешествие в «Хогвартс-экспрессе» было для нее мучением. Драко тоже не испытывал радости от поездки — он молча уставился в потолок отсутствующим взглядом. Пэнси перебирала волосы юноши, голова которого покоилась на ее коленях, и думала о том, что его отец сейчас находится в темной холодной камере самой страшной тюрьмы на свете. Крэбб и Гойл вяло перелистывали комиксы. Забини вернулся из купе преподавателей и принялся рассказывать про нового профессора — Горация Слизнорта, но девушка его не слушала. Она бы и на возращение Блейза не обратила внимания, если бы тот долго не возился с дверью, а потом не свалился на Гойла. После вынужденной перебранки все расселись по своим местам, и парни принялись обсуждать вопросы, связанные со школой и преподавателями, а потом переключились на излюбленную тему — девушек.

— Что особенного в этой малявке Уизли? — услышала Пэнси голос Драко и отвлеклась от созерцания пейзажа за окном.

— Ну… многим мальчикам она нравится, — пожала плечами слизеринка. — Даже ты считаешь ее хорошенькой, правда, Блейз?

Она перевела взгляд на Забини, Драко вслед за ней тоже посмотрел на друга. Исподтишка наблюдая за реакцией жениха, Пэнси ждала ответа однокурсника.

Блейз закатил глаза:

— Да я бы побрезговал прикоснуться к такой предательнице, которая ни во что не ставит чистоту крови, будь она хоть раскрасавица.

Драко улыбнулся, а Пэнси снова принялась гладить его волосы. Беседа мало занимала слизеринку, но краем уха она прислушивалась к разговору, чтобы иногда вставлять едкие комментарии. Блейз перечислял тех, кто был приглашен в купе нового преподавателя, а Драко возмущался вкусами профессора.

— Он пригласил Лонгботтома? Наверняка у профессора старческий маразм…

Пэнси фыркнула, а ее жених демонстративно зевнул.

— Да кому он вообще нужен? — Драко отвернулся от Блейза, давая понять, что разговор на эту тему закончен. — Может, в будущем году меня и в Хогвартсе-то не будет… Есть дела поважнее учебы.

У Пэнси внутри все сжалось от предчувствия.

«Неужели Темный Лорд дал ему поручение? — подумала она. — О, Мерлин…Если бы он только приказал освободить Люциуса…»

— Ты говоришь о нем? — ошеломленно прошептала Пэнси.

Малфой самодовольно улыбнулся, а слизеринка смотрела на него чуть ли не со священным трепетом. «Сделай то, что он тебе приказал… И тогда твой отец будет на свободе…»

Когда «Хогвартс-экспресс» прибыл в Хогсмид, она хотела выйти из купе вместе с Драко, чтобы расспросить его о поручении Лорда, но юноша задержался под странным предлогом. Девушку мучило любопытство, и она отстала от группы слизеринцев и вернулась в вагон. Прислонившись спиной к двери, она слышала, как Малфой выплескивает свою ярость: