Выбрать главу

Слева от Сэнна стояли два кресла, однако лишь дальнее из них было занято. Пустующее кресло обычно занимал командир Макклеодских Горцев, но недавно его соединение было передислоцировано. И несмотря на то, что во время Ассамблеи кресло это не должно было пустовать, Макклеод отказался присутствовать на сессии в ту минуту, когда его ребята находились на кораблях. Этот поступок был вполне характерен как для него самого, так и для его необузданного войска, которое не привыкло считаться с условностями.

В крайнем кресле сидела Андреа Стирлинг, командир Стирлингских Стрелков. Впрочем, слово «сидела» не совсем точно передавало ее позу: она полулежала, перебросив одну ногу через подлокотник, подперев голову рукой, и напоминала ожившую аллегорическую статую под названием «Скука». Женщина лениво поигрывала локоном длинных черных волос и разглядывала Роуза сквозь длинные черные ресницы. «Неудивительно, что ее прозвали Кошкой», — подумал Роуз. Из трех Горцев, расположившихся на возвышении, она была самым молодым, но и самым беспощадным, по мнению Роуза, командиром. Ее зеленые глаза выдавали этот секрет даже при неярком освещении зала.

Пройдя несколько шагов по помосту, Роуз остановился прямо перед полковником Сэнном. Прежде чем заговорить, он подождал, пока Сэнн кивнет ему головой.

— Приветствую вас, полковник Сэнн. Благодарю за предоставленную мне возможность выступить перед высоким собранием. — Роуз поклонился, не сводя с Сэнна глаз.

Полковник снова кивнул.

— Мы сделали это с удовольствием, эксперт Роуз. Впрочем, мне сообщили, что данное звание вам больше не принадлежит. Что ж, тогда я буду называть вас просто Джереми.

При упоминании звания, которое он когда-то носил в Ком-Старе, многие обернулись, но Роуз продолжил:

— Как вам угодно, полковник. Это обстоятельство не имеет значения в данном деле. Однако я чрезвычайно ценю проявленное вами внимание.

Пока Роуз продолжал произносить общепринятые приветствия, Сэнн спокойно разглядывал докладчика. Требовалось принести официальные изъявления вежливости, и Роуз намеревался оправдать ожидания Горца.

— В знак признательности за гостеприимство я привез вам подарок. — Роуз опустил руку в карман брюк, достал оттуда кожаный сверток и протянул его Сэнну, который тотчас же принялся развязывать ремешки.

— Я добыл эту вещь во время битвы с Огнедышащими ягуарами. Это простая вещица, но выполнена она с изяществом и пригодится любому воину. — Сэнн наконец развернул сверток и вынул оттуда нож. Вырезанная знаменитым скэндо рукоятка отливающего серебром клинка была сработана из темно-вишневого дерева, породу которого Роуз не смог определить. Он решил, что деревья такой породы перевелись во Внутренней Сфере еще до вторжения кланов, а это само по себе делало оружие уникальным и ценным, не говоря уже о его красоте и удобстве.

— Благодарю вас, Джереми Роуз. Я принимаю этот подарок с тем же чувством, с каким он преподносится. — Сэнн вытащил свой собственный нож из-за голенища правого сапога и заменил его подаренным.

— Итак, мистер Роуз, я полагаю, что вам хотелось бы обратиться к Ассамблее.

— Да, это так, полковник.

Резко повернувшись, Роуз встал к собранию лицом и только тут заметил застекленную галерею, предназначенную для зрителей. Скрытые темным стеклом, сотни людей наблюдали за происходящим. Впервые Роуз почувствовал на себе всю тяжесть общественного внимания.

Церемониал кончился, и теперь воины выжидающе смотрели на него. Когда Роуз прошелся по возвышению, разговоры начали стихать. Он-то надеялся, что здесь будет подиум, но тут не оказалось даже такого призрачного убежища. Именно на такой эффект и рассчитывали Горцы.

— Я хотел обратиться к вам с речью о кланах — Медведя, Кошек Нова, Огнедышащих ягуаров. Кречета, Стальных гадов и Волка. Как и многие из вас, я сражался против них и знаком с их высокими технологиями. Я сражался против боевых роботов и выжил. Я видел, как захватчики из кланов падали на полях сражений и как их шаттлы отступали, освещая ночное небо над нашими лагерями.

Слушая Роуза, воины начали перешептываться. Он, видите ли, хочет, чтобы ему верили. Кланы редко терпели поражение, и только дважды они отступали, как он это описывает.

— Разумеется, я говорю о сражении при Токкайдо и о победе Ком-Стара над объединенными силами кланов.

Шумок усилился. Несмотря на успехи Ком-Стара в Токкайдской битве и последовавшем за нею договоре с кланами, популярностью Звездная Сеть до сих пор не пользовалась.

— Сегодня, однако, я говорю о будущем, а не о прошлом. Слишком долго Внутренняя Сфера позволяет кланам диктовать условия войны. Мы лишь отвечаем на их нападения и вынуждены все время защищаться, не более. Настало время дать кланам бой. Пришло время воевать с ними на наших условиях.