Выбрать главу

— Гленке. Гленке Тавал. Если тебе больше нравятся короткие имена, то Глен. И лучше зови меня на «ты» — теперь я не так стар, как может показаться. Завтрак на столе.

— Спасибо, Глен. — повторил Майк, плюхаясь на стул. — Ну-ка, что у нас тут… О-о-о!

Он с наслаждением захрустел булочкой и принялся заново оглядывать помещение. Коротенькая стойка, за которой, очевидно, и готовили, и вели дела. Широкие окна. Два стола, несколько стульев. Дверь на веранду. Несколько кованых подсвечников тёмного металла на стенах.

— Здесь уютно. — Майк прихлёбывал кофе. — Я бы остановился ещё на день, если не возражаешь — ехать в такой дождь глупо. Давно он начался?

— Шёл всю ночь. — Хозяин ритмично двигал плечами — кажется, раскатывал тесто. — Давно не было такого дождя.

— Я от него пытался удрать всю дорогу, — охотно сообщил Майк. — Я всё время видел тучу в зеркалах. Один раз она почти достала меня на заправке, даже капать начало, но я рванул как следует. Очень не хотелось мокнуть. Пришлось гнать так, что ещё немного — и можно было бы подавать заявку в клуб.

— Заявку на что? — Глен снял со стены большую сковороду, придирчиво повертел её.

— А-а-а… — засмеялся Майк. — Ну, у мотоциклистов есть такой клуб «Тысяча миль». В него попадают те, кто сумел за сутки одолеть эту самую тысячу миль. За это невероятное достижение они обречены носить почётное звание «Железная Задница»… — и он опять засмеялся. — Ещё немного — и я бы тоже удостоился, но боюсь, моя задница недостаточно железная.

Он допил кофе, отдуваясь. За окнами стало немного светлее.

— Глен, — подумав, спросил Майк. — А как называется этот город?

Хозяин отложил кухонные принадлежности и вышел из-за стойки, вытирая руки о фартук.

— Как тебе сказать, — осторожно начал он. — Дело в том, что создатель этого места так и не удосужился дать ему название. Он даже собирался спросить у местных жителей, но всё время забывал. Я слышал, что это место называется Динокко, но не исключено, что кто-нибудь из коренных жителей называет его иначе.

— Не понял. — Майк откинулся на спинку стула. — А на указателях что написано?

— На каких указателях?

— Так. — Майк поднялся. — Погоди, я сейчас.

Он поднялся к себе в комнату и принялся искать рюкзак, который вечером закинул в угол. Достал помятую карту и спустился вниз, разворачивая её на ходу.

— Вот, посмотри. — Он разложил карту на столе, обращаясь к Глену. — Я ехал вот отсюда, свернул здесь, проскочил магистраль, стало быть… Что за чёрт?

Палец Майка упёрся в тёмно-зелёное пятно.

— Нет здесь никакого города. — Озадаченно констатировал он. — Ни города, ни посёлка, ни деревни — вообще ничего! И дороги тоже нет… Откуда здесь горы?! Здесь лес должен быть, и река вот тут…

— Майк, — мягко сказал хозяин. — Я никогда не слышал ни о какой реке, хоть и прожил здесь достаточно долго. Здесь всегда были горы. И мне не известно ни одно из наименований на твоей карте. Хотя из этого вовсе не следует…

— Бред какой-то. — Майк пожал плечами. — Да нет, всё правильно — вот здесь я свернул, потом проехал туннель… Или это не туннель был? Чёрт, темно было… Нет, карта врёт. Это точно.

— …вовсе не следует, что она неправильна.

Майк нервно хихикнул.

— Ладно. — Сказал он. — Если есть въезд, значит, есть и выезд. Разберёмся.

— Конечно. — Глен опять удалился за стойку и принялся греметь посудой.

Майк подошёл к окну.

— Вроде бы стихает. Пойти прогуляться, что ли?

Глен наставительно произнёс:

— Никакой дождь не заменит хорошей ванны.

— Ну да. — Майк смутился. — Конечно. Ванна в подвале, да?

— И ванна, и туалет.

Через полчаса Майк снова подошёл к стойке.

— Пойду всё-таки прогуляюсь, делать-то нечего. Глен, у тебя зонтика случайно нет?

— Почему же нет? — Глен опустил руку куда-то под стойку и принялся шарить там. — Тебе какой?

— А что, есть выбор? — Усмехнулся Майк. — В детстве я любил брать бабушкин зонт. Старый, как палеолит. С парусиновым верхом и толстой деревянной ручкой. Он был такого размера, что под ним запросто могло поместиться трое таких, как я. Или даже четверо. Внушительный был зонт.

— Попробуй вот этот. — Глен выволок из-под стойки старый пыльный зонт.

Майк с удивлением взял его в руки.

— Знаешь, — сказал он, приглядываясь. — Почти как тот. Очень похож. Ладно, я пойду поброжу по городу, которого нет на карте — когда ещё случай представится.

Он распахнул дверь на веранду. Мокрый ветер, пахнущий листвой, пробежался по комнате и спрятался где-то в углу.