— Я обещаю! — ответил Паскаль так быстро, как только смог, — я обещаю остаться с тобой навсегда. Я так тебя люблю!
— Я верю тебе. Кто знает, наверное, я совершаю ошибку… — она не смогла продолжить, Дэвид притянул ее к себе и поцеловал.
— У нас мало времени. Мне надо вытащить тебя отсюда.
— Ты не можешь позвонить в полицию?
— Нет, у меня нет возможности никуда позвонить.
Даррен принял все меры предосторожности. Я на правах заключенного, почти так же, как и ты.
— За исключением того, что тебя не включили в кошачье меню. Ты не знаешь, когда он собирается меня… меня… — Он не смог произнести слова «убить».
— Нет, я не знаю, но не думаю, что он собирается это сделать до наступления темноты. У нас еще есть несколько часов.
— Но что же мы будем делать?
— Мне кажется, надо отключить электричество. У нас собственная электростанция. Если мне удастся вывести ее из строя хоть на небольшой промежуток времени, мы успеем добраться до моей машины…
— Как же мне выйти отсюда?
— Я показывала тебе свой пистолет. Даррен ничего не знает о нем.
— Мы выедем через главные ворота?
Она пожала плечами:
— У нас же будет пистолет.
Паскаль задумался. Все это выглядело фантастически. Но других вариантов не было. Приходилось рассчитывать, что их планы не сорвутся.
— Все зависит от тебя, дорогая. Но нам надо поторопиться. Ты можешь прийти слишком поздно.
Дверь открылась без предупреждения. За ней стоял служащий и держал в руке пистолет.
— Извините, леди Джулия, время истекло, вы не можете здесь дольше оставаться.
— Спасибо, Фарсон. — Она повернулась к Паскалю, ободряюще улыбнулась ему. — Я поговорю с Дарреном, попытаюсь убедить его, что ты не представляешь никакой опасности и не собираешься писать о том, что здесь увидел, — сказала она на прощанье громким голосом, чтобы за дверью услышали, и вышла.
После визита леди Джулии Паскаль немного успокоился. У него появилась надежда. В ее плане было много слабых мест, оставалось надеяться только на везение. Пенворд и его люди могли прийти за ним раньше, чем она успеет что-либо предпринять. Эти мысли пугали его все больше и больше, по мере того как шло время. К одиннадцати часам вечера его нервы стали сдавать. Ему хотелось кричать, бить кулаками в закрытую дверь. Он с трудом сдерживался, чтобы не потерять над собой контроль.
В одиннадцать часов пятнадцать минут Дэвид услышал шум в коридоре. Затем последовала пауза, после которой кто-то стал открывать дверь ключом. Если бы сейчас на него вылили ведро ледяной воды, он бы ничего не почувствовал. От напряжения его рассудок отказывался реагировать на что-либо. Это могли быть леди Джулия или сэр Пенворд. Жизнь или смерть…
— О Господи! Это ты! — прошептал он, как только увидел ее. Она была одета в черный дорожный костюм и держала в руках пистолет.
— Нам надо торопиться! Моя машина стоит у дверей. Только бы нам удалось до нее добраться! Пошли…
Они вышли в коридор. Служащий лежал на полу, лицом вниз. Рядом с его виском скопилась большая лужа крови.
— Тебе удалось отключить электричество? — спросил Паскаль, когда они переступали через труп.
— Электричество отключилось без моей помощи. Я как раз шла, чтобы вывести генератор из строя, когда погасли огни.
Они поднялись наверх по винтовой лестнице и попали в уже знакомую библиотеку. Леди Джулия сделала знак, чтобы он отодвинул стену. Сама она прислонилась к стене справа, держа пистолет так, как это делают профессиональные убийцы в каком-нибудь боевике. Только он хотел нажать кнопку, как стена отодвинулась сама и в библиотеку вошел один из служащих с винтовкой в руках. Леди Джулия моментально среагировала, она быстро подступила к нему и, не раздумывая, выстрелила в затылок. Сколько хладнокровия было у этой женщины! Он явно ее недооценил. У самого Дэвида дрожали коленки, он не способен был сейчас ни на какие действия. Леди Джулия подобрала винтовку и протянула ему:
— Эй, очнись, возьми это. Ты знаешь, как ею пользоваться?
— Дай мне лучше пистолет, я хоть представляю, что это такое. Мне кажется, ты его убила.
— Ты спятил, как же ты еще рассчитываешь выбраться отсюда? Нечего о нем волноваться, у Даррена много служащих, он от этого не пострадает. Пошли.
Паскаль бежал за ней по темному коридору. В руке он держал пистолет. Журналист совсем не был уверен, что сможет им воспользоваться, даже если его жизни будет угрожать опасность. Он никогда в жизни не попадал в ситуации, в которых применяют оружие. Для этого необходимо было определенное мужество и опыт. Он стрелял только в тире, да и то в детстве.