Комментарий к 12. Беседа с огнём
*Каскад – жонглёрский трюк
**Abuelo (исп.) – дедушка
========== 13. У костра ==========
Гаспар в очередной раз приложился к фляге и, сделав несколько глотков, отёр влажные губы рукавом.
– Это безумие.
– Это наш шанс! – возразил Марселино. – Когда ещё мы сможем рассчитывать на такую удачу?
– Только представь, Гаспар, – поддержала его Каридад. – Знатные дамы в изящных нарядах, галантные кавалеры, кругом золото и серебро, драгоценности, красота! Все кружатся в медленном вальсе, а королева поднимает руку в приветственном жесте и машет господам с балкона…
– И чуть что пойдёт не так, нас тут же с позором прогонят, и это в лучшем случае, – не унимался акробат. – Какое вообще ты право имел решать за всех нас? – вдруг обратился он к сребровласому юноше, сидящему напротив него по другую сторону костра.
– Мне показалось это отличной возможностью сделать нашу труппу не только бродячей, но и что-то значащей, – просто ответил Эзра.
– Тебя кто-то об этом просил?
– Умерь пыл, Гаспар, – негромко осадил его Бельтран. – Эзра хотел как лучше, но, разумеется, его решительность оставляет массу вопросов. Обычно в нашей небольшой цирковой семье мы принимаем все решения вместе, сынок.
– Вы правы, – юноша опустил голову. – Так и должно быть. Я лишь подумал, что отрывать вас от представления на площади и звать только ради того, чтобы обсудить предложение, на которое вы и без того наверняка согласитесь, не имеет смысла.
– «Подумал», «наверняка», – кривя рот, передразнил его Гаспар. – Есть же установленные правила…
– Не сейчас, прошу, – вскинул руку старый клоун. – Чем препираться, давайте лучше обсудим наши дальнейшие действия. Все ли согласны, какие у кого мнения или идеи? Мы не свора бродячих псов, в конце концов. Нужно всё решать цивилизованно. Что скажешь, Пилар? – обратился он к высокой женщине.
– Я уверена, что лучшего времени для того, чтобы показать себя, нам не найти, – сказала та, смущённо улыбнувшись. – Без денег мы оттуда не уйдём, а значит, всё, что нам нужно, это хорошо сделать свою привычную работу.
– Пусть эти аристократишки узнают, кто такие цирковые! – подал голос Чико, удобно расположившийся на поваленном бревне, словно воробей на жёрдочке. – Да я бы им задаром таких виражей накрутил!
– Да так вас послушать, я вообще не понимаю, отчего мы так долго это обсуждаем, – громогласно возмутился Артуро. – Всё же предельно ясно – выступаем, и всего-то делов. Молодец, Эзра, что не забыл про нас!
– Нет, и вы согласитесь с этим так просто? – всплеснув руками, удивился Гаспар. – Даже не обговорив условия, плату за представление, не разобравшись, почему он так поступил…
– Разберись со своей головой для начала, – внезапно подала голос Гайде. До этого она мирно сидела неподалёку от Бельтрана, прижав колени к груди, и молча наблюдала за происходящим. Теперь же её смуглое личико переменилось, а глаза-бусинки сверкали твёрдостью и решимостью. – Тебя только и интересует, что плата. Когда ты подаришь нам такую же возможность, как это сделал Эзра – тогда и будем с тобой говорить.
– Смотрите-ка, – усмехнулся Артуро. – Кажется, наш маленький ангелочек теперь стал для кого-то ещё и ангелом-хранителем!
Бельтран громко рассмеялся, а вслед за ним и другие, невольно вогнав Гайде в краску. Эзра поймал её по-детски негодующий взгляд и благодарно улыбнулся, на что мгновенно был озарён лучистой улыбкой в ответ. Гаспар же не знал, куда девать глаза от обиды. Уязвлённое самолюбие жгло его изнутри. Какая-то девчонка смеет указывать ему, что делать. От этих мыслей голова кружилась сильнее, а пламя костра становилось нестерпимо ярким и слепило до боли.
«Это только начало» – зловеще подумал акробат. – «Вы ещё припомните Гаспара, глупцы. И ты особенно, седовласый щёголь» – он метнул на Эзру быстрый и полный злобы взгляд.
Однако разморенные теплом и вином артисты не заметили его негодования. После трудового дня их отдых был особенно сладок. Колкое потрескивание поленьев, свирели цикад и мерцающие звёзды на небе были величайшей наградой за проделанную работу. Какое-то время они все просто молчали, наслаждаясь покоем и благодатью вокруг.
Спустя четверть часа Каридад, уютно устроившаяся на коленях у Марселино, начала ронять свою прелестную головку на грудь, то и дело неловко потирая закрывающиеся глаза. Заметив это, Бельтран первым нарушил воцарившуюся тишину, скомандовав:
– На сегодня довольно посиделок. Завтра нас ждёт новый день, и ещё больше дел. Будет много работы благодаря Эзре, – он усмехнулся и подмигнул юноше.
Сонные и слегка захмелевшие, артисты один за другим потянулись к хижине, забирая с собой принесённые одеяла и желая друг другу спокойной ночи. Эзра смотрел на их медленные движения, и какое-то неизъяснимое тепло разливалось по его телу от вида этих добрейших и трудолюбивых людей. Он в очередной раз поблагодарил Мах за то, что она подарила ему встречу с ними. Его мысли постепенно растворялись, уступая место пустоте, в то время как взор невольно устремился на гипнотизирующую пляску огня.
Вдруг кто-то легонько тронул его за плечо. Эзра вскинул голову и увидел черноглазую девочку в шерстяной шали. Она медленно присела рядом с ним и, закутавшись плотнее, тихо попросила:
– Расскажи мне о Франции.
– О Франции… Почему о ней? – удивился акробат.
– Abuelo говорит, что ты француз, – серьёзно сказала Гайде. – Ты видел Наполеона?
– О, нет, я… – Эзра замолк, не зная, как продолжить разговор. Затем, спустя мгновение, он предложил:
– Может, будет лучше, если ты расскажешь мне о своей жизни в таборе и о цыганке, что укладывала тебя спать? Мне было бы очень интересно узнать об этом.
– Это совсем не интересно, – пожала плечами девочка. – Я едва помню то время. Мы стояли под Серседой, когда Бельтран забрал меня к себе.
– Это произошло давно?
– Очень давно. Мне тогда и семи лет не было. Была зима, и gitanos* едва выживали. Не было ни денег, ни еды, ни тёплой одежды. Они хотели перекочевать на юг, ближе к Севилье или Гранаде, но я была слишком больна и не выдержала бы такой дороги. А оставаться из-за меня значило погибнуть всем. Тогда, к счастью, небольшой бродячий цирк остановился совсем неподалёку от нас. Совсем крохотный. Только abuelo, Чико и Пилар. Они пообещали позаботиться обо мне. Так я и попала к ним. Но с тех самых пор я не видела никого из табора. Даже не знаю, где они и что с ними случилось… Хотя у меня и времени-то особо не было. Старый Бельтран заставлял меня тренироваться дни и ночи напролёт, чтобы прокормить себя. Приходилось тяжело, но мне это нравилось. К тому же, простые движения с обручами я выучила ещё в детстве, когда мы надевали яркую одежду и танцевали для своих mard**. Для меня это были самые счастливые вечера из всех…
– Но твоя гибкость – заслуга Бельтрана?
– Это моя заслуга, – Гайде подняла глаза на юношу. – Мне показалось, что стоять на месте, пусть даже и с огнём в руках, сможет любой глупец. К тому же, жизнь в таборе научила меня, что танец – один из простейших способов выражения чувств. Оставалось добавить к нему лишь немного зрелищности и… вот и готово, – горделиво улыбнулась она.
– Мы могли бы выступить вместе с тобой, если только ты не побоишься высоты, – промолвил Эзра и не без радости заметил, каким восторгом озарился её взгляд.
– Вместе? С тобой? – отбросив шаль, Гайде схватила его за руки. – Конечно, я не побоюсь! Это просто замечательно! – она вскочила и принялась кружиться возле догорающего костра. – Представить только – Летающий Ангел и Огненная Агана, там, высоко, под облаками! И все смотрят на нас!
Несколько раз повершувшись вокруг своей оси и грациозно раскинув руки, она с сияющими глазами вернулась к юноше и, сев рядом, увлечённо принялась мечтать:
– Я буду раскачиваться на канате и жонглировать обручами, а потом перекидывать их тебе, или мы можем вместе кружиться, словно на карусели, и только огненный шлейф за нами… О, невероятно! Это зрелище будет достойно самого короля!