Прежде чем принесли пиццу, Натти встала и указала рукой на Лауру, сидевшую за столом поблизости.
– Это Лаура Маст, моя няня. Если вы думаете, что она одета смешно, выбросьте это из головы. Она моя самая близкая подруга.
Лаура смахнула с ресниц слезу, явно до глубины души тронутая тем, что Натти ничуть ее не стесняется.
Натти крепко обняла няню, а затем, помахав рукой Джеку, заявила:
– А это мой… папа. Он летает на самолетах и зарабатывает этим на жизнь.
Дети приветственно загалдели. Джек гордо выпятил грудь.
Когда они вернулись, дом наполнился хихикающими девочками, которые суетливо раскладывали спальные мешки на полу гостиной, хотя сон явно не значился в распорядке дня.
Джек, перегнувшись через перила, увидел, что Натти сидит в середине кружка. Приемная дочь что-то рассказывала. Одна из девочек заметила Джека и указала на него Натти. Та обернулась, помахала ему и продолжила свой рассказ.
В прошлом Джек пользовался появлением в доме подружек Натти для того, чтобы обучать свою воспитанницу поведению в обществе: как уживаться друг с другом, как обращаться со своими гостями так, словно они королевские особы… Неоднократно Джек запрещал Натти очередную вечеринку с ночевкой после того, как она накануне плохо себя вела. После этого девочка быстро исправлялась.
Когда Джек убедился, что все приготовлено к ночным посиделкам, он лег спать, но чуть позже проснулся, разбуженный громким хихиканьем. Открыв глаза, Джек заметил, что, пока он спал, в его спальню прокралась Натти и заменила льва на слоника, положив игрушку на подушку. Включив лампу, Джек прочел записку: «Вот слоник тебе в комнату. Подойдет?» Он улыбнулся сквозь сон. Он сомневался, что Натти понимала смысл своей невольной шутки[38], но ему все равно было приятно. Несмотря на занятость своими подругами, Натти выкроила время и не забыла о папе.
Лаура уехала около девяти часов вечера.
– Думаю, что худшее позади, – прошептала она, и Джек прекрасно ее понимал.
За время, которое прошло со дня ужина с Анджелой Вальберг, девочка, кажется, успокоилась. Больше она не плакала по ночам. Джек мог бы сравнить теперешние их отношения с бейсбольной игрой без хитов. Дядя больше не хотел касаться этой темы, боясь по неосторожности испортить несомненное улучшение.
Вполне возможно, девочка и впрямь перерастет это. Вполне возможно, Лаура совершенно права. Или… быть может, Натти, затаив дыхание, не хочет испортить то, что, по ее мнению, происходило между ее папой и няней.
Как бы там ни было, а ритм жизни обрел размеренность и вечерние посиделки с Лаурой стали обыденностью. Они были похожи на счастливую семью, и Джек не намерен был нарушать статус-кво.
Это лето выдалось для Келли Мейнс куда более спокойным, чем прежние. В прошлом ей приходилось неделями напролет трудиться, собирая деньги, необходимые для поисков Эмили, а большинство выходных Келли проводила в новом городе, показывая ни о чем не подозревающим людям свои фокусы. Вместо этого она обустраивалась на новом месте работы, вволю спала по ночам и получала удовольствие от царящего в офисе духа товарищества.
К середине июня Эрни в достаточной мере оправился после перенесенного воспаления легких, чтобы решиться на коронарное шунтирование. В день операции Келли вместе с Синди составили компанию жене Эрни в комнате ожидания.
Спустя несколько часов Эрни вывезли на медицинской каталке. Кардиохирург выразил осторожную надежду на полное выздоровление в случае, если больной хотя бы месяц проведет вдалеке от работы. По выражению, застывшему в глазах Пенни, Келли поняла, что так оно и будет: в ближайшее время Эрни к работе не подпустят.
В течение нескольких недель Келли искала более подходящую ей квартирку за умеренную плату. К сожалению, когда она накопила достаточно для залога, у нее не осталось денег для вноса ренты за первый месяц. Все разрешилось, когда ее новый босс, узнав, откуда дует ветер, настоял на том, чтобы заплатить вперед и покрыть недостачу.
В качестве прощального подарка ее прежняя хозяйка Агнесса вручила Келли котенка Феликса.
– Этот негодник любит вас больше…
Та лишь улыбнулась, обрадовавшись возможности стать официальной хозяйкой Феликса.
Мелоди, конечно, порадовалась появлению у подруги домашнего любимца.
– Феликс… котик Феликс…
Келли рассмеялась.
– Боюсь, у дорогой Агнессы есть страсть к пышным именам.
38
«Слон в комнате» (англ