Выбрать главу

Аргус откатился в сторону. Левая нога... Попытавшись подняться, он невольно вскрикнул от боли.

- Густафсен!

Вдали прогремел еще один взрыв - второй грузовик ударился о скалу, и огонь добрался до бензобака.

Превозмогая боль, Аргус перевернулся на живот, правой рукой закрывая голову от прокатившейся над ним горячей волны.

Прямо перед ним возникли армейские ботинки. "Неплохо начищены", машинально подумал он.

- Сэр?

Правую руку женщина прижимала к левому плечу. Лицо ее было перепачкано масляными полосами. Левый рукав и левая штанина порвались.

- Вы...

- Со мной все в порядке, - отозвался Аргус. - Ногу вот только сломал. - Он забыл прихватить с собой рацию. - Вы курите, сержант?

- Изредка, сэр.

- Сигареты и зажигалка у меня слева в наружном кармане.

Густафсен помогла ему сесть, достала его сигареты, прикурила сигарету для него, потом закурила сама.

- Сержант, если у вас когда-нибудь возникнет желание сменить род службы, можете смело обращаться ко мне, - улыбнулся Аргус.

И тут она неожиданно разрыдалась.

Глава 32

Они бежали по тропе настолько быстро, насколько позволял рельеф и снежные заносы. Место для засады заметил Кросс, и Хьюз одобрил его выбор. Место представлялось идеальным потому, что абсолютно не подходило для засады, а стало быть ни одному здравомыслящему человеку и в голову не могло прийти заподозрить что-то неладное. Достаточно высокие скалы из-за ровной поверхности почти не обеспечивали укрытия.

Хьюз полез вверх, Кросс - за ним, оглядываясь на тропу и пока не видя преследователей.

Кросс поскользнулся, удержался и продолжал карабкаться дальше. Хьюз исчез за вершиной, откуда мгновение спустя показалась его рука. Кросс взобрался к нему, и оба распластались на камнях.

Хьюз положил рядом с собой два автомата. Кросс последовал его примеру.

- Это будет даже не сражение, а просто бойня, - пробормотал Хьюз.

Кросс согласно кивнул.

Тропа, по которой будут двигаться преследователи, проходила прямо под ними. Достаточно дождаться, пока враг окажется внизу и расстрелять его в упор из автоматов. Если кто-то уцелеет - добить из пистолета. Пытающихся сбежать - достать из винтовки.

Оставалось только ждать. Кросс вспомнил о Бэбкоке. Догнал ли он добровольцев? Удалось ли им добраться до австрийской границы, или по пути их настигли террористы?

Размышления его прервал тихий голос Хьюза:

- Идут!

Кросс прислушался и мгновение спустя тоже услышал чье-то тяжелое дыхание. Он сжал рукояти автоматов.

Дыхание становилось все громче, к нему прибавились и другие. Постукивание - винтовка ударилась о рукоять пистолета. Скрип снега.

Кросс посмотрел на Хьюза.

Они почти одновременно кивнули друг другу.

И встали во весь рост.

По тропе шли двадцать три человека.

Хьюз открыл огонь. Мгновение спустя к нему присоединился Кросс. Люди внизу заметались по тропе, пытаясь поднять оружие, но так и не успевая этого сделать. Крайние упали почти одновременно. Кто-то бежал, орошая снег кровью из пробитой артерии.

Магазины обоих автоматов опустели, и Кросс схватил в правую руку пистолет, в левую - пистолет.

Один из террористов успел отбежать. Кросс взялся за винтовку, но Хьюз выстрелил первый. Тело террориста заскользило вниз по склону.

Кросс перевел взгляд на тропу. Потом посмотрел на Дарвина Хьюза.

- Нам придется спуститься к ним, - тихо произнес Хьюз.

И Кросс мысленно понадеялся, что все террористы уже мертвы.

Бэбкок плелся, опираясь на плечо Джилл Бейтс. Взятое у Ларрейби оружие они распределили между собой. Его не оставляла мысль о детях, захваченных террористами. Даже, если их исчезновение обнаружат, при такой погоде поиск с воздуха невозможен. Даже для самого опытного пилота это было бы чистой воды самоубийством.

- Где вы спрятали свое снаряжение?

- Это должно быть совсем рядом, - тяжело дыша отозвалась девушка.

Люис понадеялся, что она понимает "совсем рядом" так же, как и он. И еще, что, добравшись, он сможет немного отдохнуть. Совсем недолго. Из-за детей...

Они забрали с собой столько оружия и боеприпасов, сколько смогли унести. Остальное закопали в снег. Времени закапывать тела не было.

Кросс и Хьюз двинулись дальше по тропе.

Эйб Кросс испытывал умиротворение. Скоро это должно закончиться.

- Рано или поздно о случившемся узнают, - сказал Хьюз. - Занять место отряда по борьбе с терроризмом эти люди могли, только предварительно уничтожив его. Это отодвинет реализацию натовской программы почти на год. Нам прибавится работы.

- Упокой Господь их души, - пробормотал Кросс. И они продолжали идти дальше, двигаясь настолько быстро, насколько позволяли снежные заносы.

Эйб Кросс поймал себя на том, что вновь думает о Джилл Бейтс.

Впереди тропа сворачивала, проходя под высокими скалами. Хьюз протянул левую руку и одернул Кросса назад. Потом присел на снегу.

- Окурок.

- Разве среди добровольцев никто не курит?

- Курит, - медленно произнес Хьюз, - но все они курят американские или английские сигареты. Это окурок от французской.

Кросс перевел взгляд на тропу.

Хьюз выразил вслух его мысли.

- Эти проклятые террористы нас обогнали.

Глава 33

Лыжи. Продукты. Тщательно упакованные медикаменты. А так же "смит-и-вессон"- тридцать восьмого калибра из числа тех, которыми вооружены морские пехотинцы, - скорее всего, украденный. Девушка вновь упомянула о бриллиантах. Похоже, они чрезвычайно много значили для нее. И в то же время она не могла позволить себе заполучить сокровища ценой человеческих жизней.

- Расскажи, каким образом ты оказалась впутанной в эту историю. Девушка упомянула о заложниках, захваченных, чтобы остановить настоящих антитеррористов, и обвинила Ларрейби во всех грехах, начиная от лжи до гибели множества людей.

- Я могу отвести тебя в безопасное место, а потом спуститься и вызвать помощь, - предложила она.

Разговор требовал дополнительных усилий, но зато помогал Бэбкоку отвлечься от боли. Рана кровоточила и прогулка по горам отнюдь не пошла ей на пользу.

- Ты оставишь меня и догонишь остальных. Это лучший выход. Если выяснится, что мистер Хьюз и Кросс управились с террористами, пойдешь за помощью. Возможно, они пойдут с тобой или помогут детям.

- Это фамилия Эйба?

- Что? Кросс? Да. Если ты попытаешься спуститься и наткнешься на террористов, то просто бессмысленно погибнешь. Одной тебе не прорваться. Поэтому ты принесешь намного больше пользы, если вернешься к добровольцам. Не исключено, что Хьюз и Кросс уже присоединились к ним.

- Я тебя не оставлю.

Бэбкок слишком устал, чтобы спорить с ней.

- Так что это за история с бриллиантами? - после короткого молчания спросил Бэбкок, просто, чтобы сменить тему разговора.

- Они лежат здесь почти пятьдесят лет. Полежат и еще немного. Мой отец, брат и Ли - все они умерли из-за этих бриллиантов. Осталась только я. Тем более, что отыскать их прежних владельцев все равно невозможно. Да и бельгийскому правительству они ни к чему. Возможно, они вообще вывезены не из Бельгии.

- Кто такой Ларрейби? Каким образом он узнал об этом Ране и захваченных детях? - Боль в ноге нарастала с увеличением крутизны подъема. Бэбкок уже пожалел, что заговорил о бриллиантах.

- Мой муж действительно служил в западногерманской разведке. А отец был военным. Мы приехали сюда: я, отец, мой брат - он был полицейским - и парень, которого я любила. Мы намеревались найти бриллианты. Думаю, после смерти мужа отец и брат хотели мне помочь и поэтому, когда я встретила Ли...

- Парня, которого ты любила, полицейского?

- Напарника моего брата. Это был изумительный человек. - Она помолчала. - К тому времени я вернулась в школу. Мы все приехали сюда на рождественские каникулы искать бриллианты. И попали под оползень. Накануне я подвернула щиколотку и не пошла с ними. Всех троих раздавило кабиной. Тело отца так и не нашли, и Ли изувечило так, что опознать его смогли только по отпечаткам пальцев. Я не знала, как жить дальше. В Штаты я возвращаться не хотела. Но и в Германии меня ничего не удерживало. Разве что работа в школе. И я осталась. Я планировала вернуться в горы и отыскать бриллианты. Но правительство купило город и закрыло доступ в эти места.