Выбрать главу

– Да неужто? Это же был твой нож, и ты, сука, пытался меня порезать! Только нихуя не вышло, и пришлось его забрать и показать тебе, как это делается!

Леннокс чувствует, как в кармане вибрирует телефон. Это Джеки. Она звонит ему очень редко, но обстоятельства сейчас из ряда вон.

Этот гребаный конфуз с Мойрой... а, может быть, Труди с ней связалась...

Он колеблется: громкую связь не включить, пока сзади сидят Холлис и Маккриди. Он смотрит на дорогу впереди и позади них. Вроде все спокойно. Он сворачивает на медленную полосу, достает из кармана наушники и отвечает.

– Джек... сейчас не самое подходящее время...

– Это Фрейзер, – полным тревоги голосом говорит она. – Он пропал, Рэй! Домой не вернулся...

Ух, а я-то думал...

– Ну, он же подросток, а ты...

– ...он вчера вечером не пришел домой, и никто из его друзей не знает, где он!

БЛЯ... Вот они меня и достали.

Он не чувствует вины, только прилив адреналина. Потому что Леннокса охватывает отчаянное предчувствие, что его племянник теперь как-то связан со всем происходящим.

– Мне нужны подробности, Джек. Где и кто его видел в последний раз? С кем он тусовался? С кем из них тебе не удалось связаться? – чеканит Леннокс, изо всех сил стараясь заставить работать натренированный адвокатский ум Джеки, уже замутненный материнской тревогой и чувством вины. К черту быть родителем, думает он, чувствуя, что в данных обстоятельствах быть дядей уже и так достаточно тяжело.

Джеки сбивчиво рассказывает Ленноксу все, что знает.

– Я сразу начну его искать. К тебе подъедет моя коллега, чтобы поговорить с более подробно – может, ты еще что-то вспомнишь.

– Да! Обязательно! У него была подружка, вроде бывшая... Леонора Слейд, – задыхаясь от волнения, говорит Джеки, – У меня есть ее данные, потому что однажды она высылала Фрейзеру посылку. Я знаю, что это было неправильно, но я сфотографировала адрес отправителя на пакете. Зачем я это сделала? – стонет она, а на телефон Ленноксу приходит фотография. – Я сильно поругалась с Ангусом, он практически обвинил меня в том, что я прогнала Фрейзера... сейчас он повсюду его ищет... сказал мне ждать дома на случай, если он вернется... Итак, что ты сделаешь, ты сказал, что поговоришь с коллегой?

– Да, я ее сразу наберу.

– Коллега... это Фрейзер, твой племянник... а ты где?

Он всегда хотел, чтобы его хладнокровная сестра, которая так рационально мыслила и отпускала свои холодные юридические банальности, была более человечной. Но теперь смотреть на ее страдания невыносимо.

– Я же тебе сказал в "Шератоне", что я в Лондоне, но я все буду держать на контроле, Джек. Моя коллега – специалист по розыску пропавших подростков, – врет Леннокс, думая о Драммонд. – Либо я, либо она будем на связи.

– Найди его, Рэй, прошу. Найди моего малыша, – плачет она.

– Я уже делаю все возможное, – говорит он.

Холлис и его бывший противник молчат на задних сиденьях, пока Леннокс набирает номер Драммонд. На этот раз, к его огромному облегчению и вечной благодарности, она отвечает.

– Хочу тебя попросить о большой услуге... – его напряженный голос почти умоляет.

Это вступление помогает свести на нет любые выражения сожаления о случившемся и фразы типа "нам нужно быть профессионалами", которые, как он ожидал, она собиралась произнести.

– Конечно. Что случилось?

Он рассказывает об исчезновении Фрейзера и передает ей номер Джеки.

– Поняла, – говорит она, как ему кажется, с умеренным энтузиазмом.

– Спасибо... и, Аманда... – Повисает молчание. – Поосторожнее с Гиллманом. Он сейчас постоянно на взводе.

– Так он такой вроде еще с середины 80-х.

– Я серьезно. Он себя ведет как-то странно.

– Мне пора, – и она отключается.

Пошла ты на хуй. Пусть за тобой этот ебанутый и дальше следит.

Он снова думает об Эрскине и своем разговоре с Кондитером.

Почему Кондитер вдруг упомянул его? Может, рановато ты сюда приехал?

Они уже преодолели половину пути, когда ему звонит Маккоркел, в голосе которого сквозит беспокойство.

– Рэй, Аманда поручила мне поискать твоего племянника...

Быстро же она делегировала...

– Да, Фрейзер Росс, – говорит Леннокс, снова одевая наушники, пока сладкая парочка за его спиной снова начинает препираться. Леннокс мрачно думает о том, что мужчина, истекающий кровью из раны в животе, и его противник, на которого он сам сначала напал в его собственном доме, где тот поправлялся после операции по удалению хронического геморроя, вряд ли подходят на звание лучших попутчиков месяца. – У тебя что-нибудь появилось?