– Все не так, Билл. Мы же с тобой договаривались, что будем доставлять друг другу всяких нежелательных пидоров, с которыми надо так или иначе решить вопрос...
– Я знаю, о чем мы договаривались, – перебивает Лейк.
– Ну, дело в том, что у Рэя есть такая же схема там, на севере, – продолжает Холлис, и Леннокс думает о том, что это за договоренность такая, и что он хотел бы, чтобы это действительно было так. С предыдущими напарниками, такими как Брюс Робертсон и Джинджер Роджерс, это почти что так и было. – Поэтому нам нужно знать: кто тебе меня заказал?
– Нет. Ты мне тут еще условия ставить будешь?
– Это просьба, Билл, – мягко говорит Холлис. – и ничего больше. Это было нападение лично на меня, но да, согласен: это я должен тебе все объяснить.
Лейк хмурится в несколько притворном негодовании, и Холлис начинает рассказывать гангстеру всю историю. Он сообщает все более закипающему Лейку, что Пиггот-Уилкинсу назначил анонимное свидание в "Савое" тот, кого он принял за одного из друзей. Но это не был его обычный посредник, Уоллингем, и не какое-либо другое агентство, которым он пользовался. Там он встретил эту женщину.
Когда Холлис замолкает, Леннокс видит в глазах Лейка нечто, похожее на сомнение: мысль – или страх – что его, возможно, используют.
– Мы хотели выяснить, кто на него напал, но ублюдки быстро сомкнули ряды. А потом меня навестили твои ребята, – объясняет Холлис. – С нашей с тобой историей, я знал, ты точно не будешь пытаться меня припугнуть за то, что я расследую таких пидоров.
Лейк слушает напряженно, но терпеливо, переводя свой многозначительный взгляд с одного полицейского на другого.
– Тех козлов, которые нанимают моих парней, я всегда считал просто за богатеньких ублюдков, но никак не за педофилов. Взрослые люди, все по согласию. Я и подумать не мог, что тут речь идет об этих педофильских штучках, и мамой клянусь, я не знал, что это тебя они хотели напугать.
– Знаю, – отвечает Холлис с абсолютной убежденностью.
Билли Лейк хмурится и, указывая на дверь каюты, приглашает их внутрь. Достает несколько бутылок пива из ведерка со льдом, и они садятся за столик.
– Если кто-то отрезал член одному из этих гребаных аристократов, лично мне на это насрать, но так не надо делать, и мне не нравится, когда кто-то так себя ведет, – заявляет он. – Это неправильно, не по-пацански, и мы так не делаем.
– Да, кто-то тут явно попутал, Билл, – соглашается Холлис.
– Но из-за чего такие крайности? Мы что, в мексиканском картеле? – рассуждает Лейк. – Либо они сами стали жертвой педофилов, либо их ребенок.
– У меня такое же чувство, Билл, – соглашается Холлис. – И Рэй тоже так думает. Мы с ним всю жизнь за этими тварями охотимся. Да, убийство и нападение реально жестокие, но, как ты сказал, очень похоже на месть.
Билли Лейк медленно кивает, поднимает свою бутылку "Сан-Мигеля" и делает глоток.
– Если этот пидор Пиггот-Уилкинс баловался с детьми, он полностью заслужил то, что с ним случилось, и даже больше. Мне теперь даже интересно стало. Я с педофилами не работаю. Я их уничтожаю.
– Я знаю, Билл, – повторяет Холлис. – Потому-то мне и нужно имя.
Лейк мрачно смотрит на Холлиса, который остается, как кажется Ленноксу, впечатляюще спокойным.
– Я думаю, ты знаешь, кто это, – наконец произносит он.
– Уоллингем, – говорит Холлис. — Он не заказывал ту шлюху, но подставил тебя, чтобы ты разобрался со мной. Мне надо было убедиться, Билл. Я бы не пошел против такого ублюдка, не посоветовавшись сначала с тобой.
Билл коротко кивает.
– Если это изнасилование или насилие над детьми, порви эту суку на куски. И мне немного оставь, – Он смотрит на море. – Я ему подготовлю хорошую бочку и дырок в ней понаделаю, чтобы рыбам было удобно его жрать. Но... – Он смотрит на них обоих убийственным взглядом. – убедись, что эти чуваки не только с проститутками балуются. Усек?
– Если бы дело было только в этом, – говорит Холлис. – я бы к тебе не обратился. А если бы оно так и было, он бы не нанимал твоих парней, чтобы они нанесли мне неожиданный визит.
Леннокс слегка напрягается, думая, что Холлис уже перегибает палку, прямо намекая на то, что Уоллингем принимает Билли Лейка за дурака.
Лейк пристально смотрит на них. Убийственная ярость, кажется, на секунду охватывает его, а потом исчезает.
– Просто лишний раз все проверь, – уже спокойнее говорит он.
В машине на обратном пути в Лондон Леннокс говорит:
– Рисковый ты парень.
– Других вариантов не было. Я хотел, чтобы Лейки решил, что Уоллингем использует его, как лоха. Ему это точно не понравится.
– А что, если все не так было?