Выбрать главу

21 февр[аля], четв[ерг]

Встал и поехал к рамочнику, потом на выставку: обсуждали воспроизв[едение] для постера карт[ины] Кустодиева. К фотографу на минуту — снес Женьк[ин] портрет. Оттуда к Woolworth’у в 10-сент[овый] магазин[459]. Потом купил себе отличную шляпу Stetson’a. На bus’е домой. Пил кофе, читал Joyce’a; обедали без Жени. Женя верн[улся] в 11 часов; опять болтали. Читал письма Мефодия о Мекке, кот[орого] он страшно ругает[460].

22 февр[аля], пятница

Утром поехал на выставку и вернулся только после 6-ти часов. Очень устал, т. к. без передышки помогал Бринтону корректировать каталог. Прочел его вводную статью, он меня неск[олько] раз спрашивал, доволен ли я тем, что он написал про меня[461]. Вечером у нас были Рахманинов и С[офья] Алекс[андровна] Сатина, его belle-sœur[462]. М[ежду] пр[очим] я уговарив[ал] Рахм[анинова] написать балет и предлагал темы: «Diable amoureux»[463], «The Tempest»[464] и «Hannele»[465]. Уехали они рано. После я еще помогал Жене коррект[ировать] каталог.

23 февр[аля], субб[ота] Ездил на 6th Avenue к рамочнику и рано вернулся домой, у нашего дома почти встретил Нину Верховскую и с ней поговорил, она приглашала меня на вечер к ним. К 2½ с Е[леной] К[онстантиновной] в Carnegie Hall в ложу на конц[ерт] Рахманинова. Играл он отлично и много, почти удвоив программу bis’ами — б[ольшей] ч[астью] из своих произведений. Программа такая: fantasy, nocturne, sonata in B flat minor Шопена, variations op. 19 и Invitation to the Trepak op. 72 Чайковского, prelude in B minor Рахманинова, eight preludes и etude Скрябина[466].

По окончании пошел с Женей и Е[леной] К[онстантиновной] в артистическую, где было много народу: Станиславский, Коренева, Pierette’a, антрепр[енер] Рахм[анинова] Foley (?)[467] и др[угие]. Меня пригласили обедать. По дороге к ним с Е[леной]

К[онстантиновной] купили цветов: она — роз ему, я — две 12-кр[атных?] ярко-розовых гвоздик жене. За обедом кроме нас — Foley и еврей из Дрездена. Пили шампанское. После обеда меня и Е[лену] К[онстантиновну] пригласили в ложу в Ziegfeld Follies[468] — revue «Glorifying the American Girl»[469]. Длинный, нелепый и безвкусный спектакль: много яркого шелку, оголенных девиц, никакой связи между сценами. Танцы, пение, гимнастика, jazz band Whiteman’a[470] (отличный). Забавный shadowgraph[471] (надо одевать очки с зел[еными] и кр[асными] глазами, и с экрана на тебя лезут силуэты — челов[ек] с палкой, обезьяной, крабом, — все орут и смеются). Из здешних имен участвовали: Lina Basquette, Brooke Johns и его жена — юная Ann Pennington, Iris Rowe (танц[овщица]-акробатка), Fanny Brice (комич[еская]), Cecilia Loftus, Alex Jakovleff[472] (Камаринская), Edna Leedom. Все это было в New Amsterdam Theatre на Broadway. Сидели в ложе, сбоку.

24 февр[аля], воскр[есенье]

К 12-ти на выставку — бесконечное сидение до 5-ти часов. Цанов и все мы, очень скучно, бестолково. Решили пригласить некоего Гранта — manager’ом продаж.

Много спорили о comité[473] и patronage’е. Я все время молчал — нечего было мне говорить. Домой, после обеда поехал к Mr. и Mrs. Gree[474]. Тихий и приятный вечер втроем. Gree проводил меня до subway’я.

25 февр[аля], понед[ельник]

Встал в 9; поехал к рамочнику, оттуда на выставку с Gree к Crowninshield’у — его не было дома. Оттуда поправлять подошвы на св[оих] сапогах в механич[еском] repair[475]-заведении. В полчаса все было готово. На выставку за Сытиным и с ним пешком к Зилоти, а потом все вместе завтракали в Trianon на 7th Ave[nue]. Познакомился с сыном докт[ора] Бертенсона[476]. Спрашивал у Зилоти совета, какую музыку устроить на выставке. Ничего толкового он не сказал.

Глупый он и балда. Домой. Ждал Сорина. В 6 пришел, показывал ему две мои картины эрот[ические]. Он обещал их сосватать представителю Cassirer’a[477].

Обедали без Жени. Хотел идти к Ниночке, но ее не было дома. Кончил читать «A Portrait of the Artist as a Young Man» by James Joyce[478]. Изд[ание] The Egoist Ltd., London, 1917. Под конец было скучно читать — очень туманно и однообразно, длинно и непросто.

Вечером Женя привез мне письма: от А[нюты], от Жени Влад[имировны] и Варюши. Женька вернулся и приписал мне в письме А[нюты]. Теперь я спокоен.

26 февр[аля], вторник

Днем был на выставке, у рамочника, показывал Гр[абарю], Захарову и Виногр[адову] свои вещи. Они произвели очень большое впечатление на них. Вечером на balcony[479] с супр[угами] Люб[овью] Власьевной и Osk[ar’ом] Адамов[ичем][480] в Metropolitan Opera на вечере Фокиных и его школы[481]. Эльфы Мендельсона[482], «Умирающий лебедь»[483]. «Медуза» (6-я симф[ония] Чайковского). 2 № из «Le rêve de la marquise»[484] и «Испанское каприччо» Римск[ого]-Корс[акова]. Мне не понравилось.

вернуться

459

То есть магазин «Всё по 10 центов».

вернуться

460

См. прим. к записи от 6 февраля 1924 г.

вернуться

461

В статье Бринтона в каталоге выставки о Сомове сказано следующее: «Чуткое видение Сомова вводит нас в чрезвычайно интимный мир. Сын прежнего директора Эрмитажа, Сомов всю свою жизнь провел в Петрограде, взывая к прошлому и пробуждая его — причудливое обаяние придворной жизни, неподражаемую прелесть кринолина, разговоры под светом звезд шепотом, украдкой, на балконе или в парке, вдруг вспыхивающем разноцветными ог— нями. С этими воспоминаниями Казановы, Венецией Карло Гоцци и Пьетро Лонги, отголо— сками давно прошедших блистательных дней Петергофа и Ораниенбаума ничто в русском искусстве не идет в сравнение по творческому горению и мастерству, которые разлиты в изысканных картинах и интереснейших фарфоровых фигурах Константина Андреевича». Brinton C. Foreword // RAE. P. [4–5].

вернуться

462

Свояченица (франц.).

вернуться

463

«Влюбленный дьявол» (франц.) — по сказке Жака Казота (1719–1792).

вернуться

464

«Буря» (англ.) — по пьесе У. Шекспира.

вернуться

465

«Hannele’s Himmelfahrt» («Вознесение Ганеллы» — нем.) — пьеса немецкого драматурга Герхарта Гауптмана (1862–1946).

вернуться

466

Фантазия, ноктюрн, соната си-бемоль минор <Шопена>, вариации [ «Тема с вариациями» — ПГ] op. 19 <и> «Приглашение на трепак» op. 72 <Чайковского>, прелюдия си-минор <Рахма— нинова>, восемь прелюдий <и> этюд <Скрябина> (англ.).

вернуться

467

Фамилия указана верно. Чарльз Фоли на протяжении многих лет был другом и концертным менеджером Рахманинова, затем также издателем его произведений.

вернуться

468

«Безумства Зигфелда» (англ.) — серия ревю на Бродвее (1907–1931), вдохновленных парижским варьете «Фоли-Бержер».

вернуться

469

«Прославление американской девушки» (англ.).

вернуться

470

Уайтман Пол (1890–1967) — руководитель и дирижер джазового оркестра своего имени.

вернуться

471

Теневая фотография (англ.). Впрочем, судя по описанию, в дневнике речь, скорее всего, идет об анаглифе.

вернуться

472

Яковлев Александр Евдокимович (1893/1880–1935) — танцор. НМ. Т. 6. Ч. 3. С. 642.

вернуться

473

Комитете (франц.).

вернуться

474

В рукописи — Грее. В виду фонетического несоответствия такой записи сокращенной фамилии Гришковских, здесь и далее оно заменено первоначальным латинским написанием.

вернуться

475

Ремонтном (англ.).

вернуться

476

С жившим в США С. Л. Бертенсоном, о котором Сомов знал со слов В. Ф. Нувеля (см. запись от 8 февраля 1918 г.). Его отец Лев Бернардович Бертенсон (1850–1929) был врачом-бальнеологом.

вернуться

477

Кассирер Пауль (1871–1926) — берлинский издатель и владелец галереи, двоюродный брат философа Эрнста Кассирера.

вернуться

478

«Портрета художника в юности» Джеймса Джойса (англ.).

вернуться

479

Балконе (англ.).

вернуться

480

Речь идет об О. А. и Л. В. Малышевичах, друзьях Е. И. Е. К. Сомовых. О. А. Малышевич (1878–1967), инженер по образованию, приехал в США во время Первой Мировой войны, занимался военными закупками. После Февральской революции продолжил свою работу — уже для Временного правительства. См. биографические сведения в статье: Evidence Against Whalen’s «Red» Documents // The Des Moines Register. Des Moines, Iowa. 1930. August 8. P. 6. Его жена — Л. В. Малышевич (1887–1972).

вернуться

481

В 1918 г. М. М. и В. П. Фокины эмигрировали из России. В НьюЙорке в 1923 г. они открыли балетную школу.

вернуться

482

Балет на музыку «Сна в летнюю ночь» Ф. Мендельсона.

вернуться

483

Балетный номер «Лебедь» (первоначально поставлен Фокиным для А. П. Павловой в 1907 г.) на музыку пьесы К. Сен-Санса «Лебедь» из сюиты «Карнавал животных» (1886).

вернуться

484

«Сон маркизы» (франц.) — балет Фокина на музыку В. А. Моцарта (1921).