Однажды довелось ПалладеРаскрыть обман, к своей досаде;Затрясся на богине шлем,И поклялась она затемРазрушить завтра до закатаВсе, чем Ванесса так богата.
Но заверяет нас поэт:Богам препятствует запретВступать в подобные раздоры;Нельзя в пылу случайной ссорыИм брать свои дары назад;Иначе гибельный разладУже возник бы меж богами,Как меж заклятыми врагами.Палладе тоже страшен стыд.Ей беззаконья не проститЮпитер со своим советом.Киприда хитрая при этомС повадкой вкрадчивой своейНайдет влиятельных друзей.Хотя была Паллада в гневе,Уразумев, что смертной девеТеперь ниспосланы дары,Присущие до сей порыЛишь ей, богине безупречной,Слывет по праву мудрость вечной.Был знак Палладе свыше дан:Провалится Венерин план.Венера снова промахнулась,В своих расчетах обманулась,Попала, так сказать, впросак.Сомнений нет, ошибся враг.Ошибка требует расплаты:Карают сами результаты.
Упрек Паллады ядовит,Она Венере говорит(Гомер — свидетель, могут богиБраниться, словно демагоги):[1105]«Богиня лживая! Пойми:Срамишься ты перед людьми!В твоих интригах, как бывало,Коварства много, смыслу мало.Меня желая обмануть,Ты обманулась, вот в чем суть!Да разве с мудростью небеснойЛюбви земной не слишком тесно?И разве много мудрецовСредь пламенных твоих жрецов?Ванесса выше нашей розни.Ей чужды суетные козни.Ванесса — твой заклятый враг.Не сомневаюсь, это так!Коварных планов я не строю.Все сбудется само собою». Судьба Ванессы решена.А между тем цветет она,Прекрасная, как Аталанта[1106],Не для хлыща и не для франта;Так одинокая звездаВидна в лазури не всегда,Из книг уже Ванесса знала:Вокруг опасностей немало.В парк часто ездить не резон.Хорош театр лишь раз в сезон.При этом думала ВанессаО людях не без интереса. К ней фаты бросились толпой.Болтают все наперебой,Все только что от парфюмера.Спросили, как, мол, вам премьера.Дуэль спешат упомянутьИ на причину намекнуть,Сказать, что приезжает примаК нам из Москвы, нет, нет, из Рима,Напомнить, кто в кого влюблен,Как ясен летний небосклон,И в девять, мол, вчера гуляли,Погоду леди похваляли.Мололи фаты чепуху,Собрав словесную труху,Любезничали в пошлом стиле,Красавице развязно льстилиСреди безвкуснейших речейНасчет убийственных очей.
Ванесса только хмурит бровиПри каждом слишком дерзком слове;Не внемлет праздной болтовне,Оставшись как бы в стороне.Решила выяснить ВанессаУмен ли хоть один повеса.Сказала как нельзя прямей,Что внешний лоск не дорог ей,Что лучше здравого сужденьяУ человека нет владенья,Что в этом наша красота,Отличье наше от скота,Что доблесть наша не сравнимаС былыми доблестями Рима[1107]И что за родину своюНикто не хочет пасть в бою.Умом красавица блеснула,Героев древних помянула,Обычаям других державПри этом должное воздав;Изысканно меняла темы,Но были слушатели немы,И, не вступая в разговор,Смотрели на нее в упор,А за глаза такие лицаХихикали: «Она тупица!Красавица в расцвете лет,Она богата, спору нет,Но не сожгут, как чаровницу,Столь заурядную девицу!» Однажды сонм блестящих дам,Чей мир — Сен-Джеймс, а не Бедлам,Застал, уполномочен светом,Красавицу за туалетом.Портшезы около дверей.Стремятся дамы прямо к ней,Идут по комнатам шумливо.Повсюду книги, что за диво!Перед Ванессою Монтень[1108].Ей за прическою не леньЧитать — нашла себе усладу!Спросили чаю, шоколадуИ обсуждали, как вчера,Перчатки, ленты, веера.Вот образцы индийских тканей,Но без особых колебанийВанесса выбрала из нихОбразчик хуже остальных,Пренебрегая модным цветом,Не зная даже цен при этом.Черед злословия настал.Кто на гуляний блистал?Как быстро Мопса увядает!Известно, чем она страдает.А, кстати, знаете ли вы?Коринне тридцать лет, увы!Коринна герцогом пленилась,Когда учиться я ленилась.Зато Филина какова!Вступила в брак едва-едва…Муж у Фелины просто дивный,А кавалер такой противный! Ах, милочка, наряд у васДля королевы Бесс как раз![1109]Скажу вам прямо, без обмана:Пойдут, Ванесса, вам румяна!Какой же это кринолин!Стесняться нечего мужчин.Показывайте без опаскиСвои красивые подвязки! Сгорала нимфа со стыда,Скрывала гнев не без трудаИ своего стыдилась пола.За гостьей гостья вздор молола.Потом разъехались ониДля повсеместной болтовни:Не так уж хороша малютка,И не заметно в ней рассудкаОпрятна? Да! Нарядна? Нет!Все это больше не секрет.Она такая же простушка,Как деревенская пастушка.Распознает едва-едва,Какие это кружева!В нарядах даже Нэнси-крошкаИзобретательней немножко.Ей никого не ослепить,Ей даже маски не купить.Не знает, где наклеить мушки,[1110]А между тем, забыв игрушки,Наклеивает их шутяИ пятилетнее дитя.Удобней дурочке природнойВ такой одежде старомодной.Ей наша помощь не во вред.Узнать бы ей получше свет!(Свет! Больше нет обозначенийДля низкопробных развлечений?) Венера видит промах свой,Для человека роковой.Весь мир Паллада пристыдила,Однако делу повредила.Глупцам благой пример не впрок.Зачат невежеством порок.Восстали дружно оба пола:«Нам не к чему такая школа!»Зачем Ванессе подражать?За что Ванессу обожать?Так наша грешная планетаСветилом дальним не согрета.Ванессою с таких высотБывал замечен только тот,В ком виден разум безупречный,Избранник, а не первый встречный.Талант умела оценитьИ недостатки оттенить,И совершенствовала генийПосредством вдумчивых суждений,Восхищена умом других,Училась исподволь у них.Рассудок робкий ободряла,Успехи юных одобряла,В беседе дружеской любяДругих отметить, не себя.Кто принят был едва ли в свете,Кто разъезжает не в каретеИ в обращенье неуклюж,Священник и ученый мужБывает у нее в гостиной.Каденус этому причиной.Мудрец Ванессу просвещал,При ней Палладу замещал.Но Купидон возжаждал мщенья,Когда такие упущеньяВ расчетах матери узрел.Паллада не боится стрел,Неуязвима патронесса,Зато в опасности ВанессаПо крайней мере, КупидонБыл в этом твердо убежден,И в беззащитном сердце девыВзошли Венерины посевы.Вновь натянулась тетива.Не повезло стрелку сперва.Стрелявший в знатных кавалеров,В щеголеватых офицеров,Он цели так и не достиг.Каденус под защитой книг:Застряли стрелы в переплете,Ломаясь в яростном полете.Паллада видит наперед:Любовь сумеет в свой чередПленить Ванессу незаметно.Цепь адамантовую тщетноПытались мудрые разбить —Нельзя Ванессе не любить.Ей мудрость будет западнею,Оставшись для него бронею.Иссяк запас каленых стрел,Хотя стрелок не преуспел;Пускал он в ход любые средства,Но в этой нимфе нет кокетства,Жеманства нет ни капли в ней.Такая цель всего трудней.Тогда решил коварный мститель:Ей нужен, стало быть, учитель.Так что придется нимфе вдругВлюбиться в доктора наук.Чем плох Каденус престарелый?Писатель и политик зрелый,Остряк министрами любимИ ненавистен всем другим.Такой возлюбленный — находка.Не будет ревновать красотка,Всех женщин в мире насмешив,Всем сожаление внушив.
вернутьсяГомер — свидетель, могут боги Браниться, словно демагоги)… — В поэмах Гомера боги действительно вступают подчас в ожесточенные перепалки друг с другом.
вернутьсяАталанта. — В древнегреческой мифологии быстроногая воинственная дева-охотница.
вернуться…Что доблесть наша не сравнима С былыми доблестями Рима… — Сочиняя эти строки, Свифт, судя по всему, имел в виду строки из письма Ванессы от 23 июня 1713 г., и, следовательно, он возвращался к поэме и после отъезда из Лондона в Ирландию.
вернутьсяМонтень Мишель де (1533—1592) — французский мыслитель и моралист, автор литературно-философских размышлений «Опыты» (1580—1588). Свифт хранил эту книгу в своей библиотеке и часто ее читал.
вернутьсяАх, милочка, наряд у вас Для королевы Бесс как раз! — Бесс — прозвище королевы Елизаветы I; здесь имеется в виду карнавальный шутовской наряд, который можно лишь надеть по случаю традиционного праздника в день рождения этой королевы — см. «Дневник», запись от 17 ноября 1711 г.
вернутьсяНе знает, где наклеить мушки… — Очень модное в ту пору украшение, которое заключало в себе еще и определенный смысл в зависимости от местоположения мушек на лице; существовали даже карты мушек, и тот, кто понимал этот язык, мог угадать желания своей дамы.