Выбрать главу

– Ты уже говорила мне, что он заранее знал, что умрет, – произношу я.

– Ты ведь знаешь эту историю, si? Почему тебя назвали Отем Фоллз?

Я киваю.

– Мне мама рассказала.

– Ну, она рассказала то, что знала она, а я расскажу то, что знаю я. Рейнальдо говорил, что, подобно осеннему сезону – мостику, соединяющему лето и зиму, – его маленькая дочка имеет в этом мире свою миссию. Una destina[72]. Помочь достичь мира и гармонии.

– Папа считал, что моя миссия – мир во всем мире?

Эдди смеется. Теплым, каким-то уютным смехом.

– Нет, querida, не так глобально. Твоя destina – приносить мир и покой в свой маленький уголок. И этого вполне достаточно. Совсем не мало! А что касается блокнота: что ж, Рейнальдо надеялся, он тебе поможет. Так значит, он реально работает, si?

– Типа того, – говорю я, вспоминая все, что произошло за то время, что блокнот был у меня. – Когда я загадываю какое-то желание и записываю его, оно, похоже, сбывается. Хотя это может быть простым совпадением.

Эдди смотрит на меня внимательно.

– Ты и вправду в это веришь?

Я прикусываю губу.

– Нет.

– Правильно, – говорит она довольным голосом. – И не надо в это верить. Блокнот действительно исполняет твои пожелания, но всему есть предел.

– Какой? – Я подвигаюсь к ней поближе.

– Рейнальдо говорил, что есть три вещи, на которые блокнот не способен, – отвечает она. – А может быть, и больше.

– Какие это вещи?

– Первое, – она загибает палец, – блокнот не способен изменить историю.

– То есть нельзя никого воскресить из мертвых… – говорю я, избегая смотреть ей в глаза.

Эдди улыбается и похлопывает меня по ноге.

– Я бы тоже первым делом сделала это. Immediatamente[73]!

– Что второе?

– Ничего нереального. Блокнот не может дать тебе возможность летать или проходить сквозь стены.

Что ж, возможно, это и к лучшему.

– С этим ясно, – заявляю я. – Ну, а третье что?

– Если не сработало, это не значит, что блокнот не работает.

Я вскидываю голову, чтобы посмотреть на нее.

– Вот это непонятно. Если не сработало, как это может значить что-то другое?

– Блокнот как мул. Obstinado[74]. Иногда ты его о чем-то просишь, а он упрямится.

Она широко зевает.

– Es tarde[75], – говорит она. – Тебе пора. Иди спать.

Времени шесть часов.

– Все равно я не понимаю, – настаиваю я, стараясь узнать побольше, пока она еще в рассудке. – «Мир и гармония» – понятия абстрактные. В чем конкретно блокнот должен мне помочь?

Она снова притягивает меня к себе, чтобы поцеловать.

– Que pasebuenas noches[76], Отем, – говорит она. – И no preocuparse[77]. Ты найдешь ответ на свой вопрос. Папа знал. Это твое предназначение.

И теперь она хочет посмотреть вечерние новости. Очевидно, что на сегодня наша викторина «вопрос – ответ» закончена.

В ожидании мамы, которая должна заехать за мной, я звоню Дженне.

– Она так сказала? – переспрашивает Дженна. – Что это должно стать Делом твоей жизни?

– Ну да, – я киваю, как будто она может меня видеть в этот момент. – Принести спокойствие и гармонию в мой маленький мирок. Если верить Эдди и, по ее словам, папе, в этом мое предназначение. – Мне самой в это верится с трудом. Что у меня есть-таки Дело.

– И каким образом ты это сделаешь? – спрашивает Дженна.

Хороший вопрос!

– Не знаю, – признаю я, нахмурившись. – В настоящий момент я как никогда далека от мира и гармонии. Вся моя школа, за исключением Джека, Джей-Джея и Амалиты, меня ненавидит.

– То есть тебе предстоит это изменить. Правильно?

– Ну, наверное.

Тут подъезжает мама, и мы с Дженной прощаемся.

– Как там Эдди? – интересуется мама, когда я забираюсь в машину.

Мне бы очень хотелось рассказать ей все, но я знаю, как она относится к сверхъестественным бредням Эдди. К тому же мне кажется, идея о том, что душа папы, ну, или ее кусочек хранится в блокноте, очень ее расстроит. Я стараюсь поддерживать с ней веселый разговор ни о чем, а сама продолжаю думать о блокноте.

Что бы мне пожелать?

Конечно, моя жизнь стала бы более мирной и гармоничной, если бы окружающие перестали меня ненавидеть и я стала бы популярной. И все-таки это не то. Мне не нужно, чтобы меня считали потрясающей. Мне нужно, чтобы все поняли, что я не такая, какой выставляет меня Ринзи.

вернуться

74

Obstinado (исп.) – упрямый.

вернуться

76

Que pasebuenas noches (исп.) – приятных сновидений.

вернуться

77

No preocuparse (исп.) – не беспокойся.