Выбрать главу

– Mais oui! Mais comment donc! Un tout petit projet! Mais avec plaisir![55] – на скорую руку выговорил я, и вслед за тем употребил очень ловкий маневр, чтобы незаметным образом отделиться от этой группы и примкнуть к другой.

– Куда мы идем! – слышалось в этой другой группе. – К чему приближаемся!

– И это та самая Россия, которая двадцать лет назад цвела! Pauvre chére patrie![56]

– Тогда каждый крестьянин по праздникам щи с говядиной ел! пироги! А нынче! попробуйте-ка спросить, на сколько дворов одна корова приходится?

– Comment? Comment, dites-vous?[57] – послышался голос хозяина. – Прежде мужики ели щи с говядиной?.. Vous en êtes bien sûr?[58]

– Точно так, ваше сиятельство. В моем собственном имении так было. А в храмовые праздники даже уток резали!

– Ссс… А теперь, вы говорите, одна корова на несколько дворов!

– Это верно-с. Да что же тут мудреного, ваше сиятельство! Сначала посредники, потом акцизные, потом судьи. Ведь это почти лихорадка-с! Вот вы недавно оттуда – как об этом думаете?

– Я… что ж… я, конечно… Mais oui! Mais comment donc! Mais certainement![59] – пробормотал я опять на скорую руку и тут же предпринял маневр, чтобы как-нибудь примкнуть к третьей группе.

– Народ без религии все равно что тело без души, – шамкал какой-то седовласый младенец. – Отнимите у человека душу, и тело перестает фонксионировать, делается бездушным трупом; точно так же отнимите у народа религию – и он внезапно погрязает в пучине апатии. Он перестает возделывать поля, становится непочтителен к старшим и в своем высокомерии возвышает заработную плату до таких размеров, что и предпринимателю ничего больше не остается, как оставить свои плодотворные прожекты и идти искать счастья ailleurs![60]

– Куда мы идем – вот что вы объясните нам!

– Без религии, без авторитетов, без истинного знания куда же можно прийти, кроме… Но я не произношу этого страшного слова, а просто зажмуриваю глаза и говорю: «Dieu, qui méne toutes choses à bien, ne laissera pas périr notre chére et sainte Russie…»[61], messieurs!

Тут уж я сам не выдержал и произнес:

– Mais oui! Mais comment donc! Mais certainement![62]

При этом перерыве седовласый младенец посмотрел на меня так изумленно, как будто я оскорбил его. Взор его совершенно явственно говорил: «Qu’est-ce qu’il veut, cet intrus, avec son «comment donc»?»[63]

Я вспомнил недавние слова хозяина «теперь мы принимаем всех», и в уме моем опять мелькнуло: скотина! Нечего и говорить, что я сейчас же поспешил осчастливить своим присутствием четвертую группу.

– Земледелие уничтожено, промышленность чуть-чуть дышит (прошедшим летом, в мою бытность в уездном городе, мне понадобилось пришить пуговицу к пальто, и я буквально – à la lettre! – не нашел человека, который взял бы на себя эту операцию!), в торговле застой… Скажите, куда мы идем?

В ответ слышатся вздохи.

– Я, впрочем, десять лет назад предвидел это. Я уже тогда всем и каждому говорил: «Messieurs! Мы стоим у подошвы вулкана! Остерегитесь, ибо еще шаг – и мы будем на вершине оного!»

– Mais oui! Mais certainement! Mais comment donc! – отвечает кто-то за меня, покуда я маневрирую к пятой группе.

– И чего церемонятся с этою паскудною литературой! – слышится в этой группе. – Ведь это, наконец, неслыханно!

– А суд, ваше превосходительство, между тем оправдывает-с!

– Ах этот суд! Вот он где у меня сидит, этот суд!

– Я, ваше превосходительство, записку составил, где именно доказываю, что в литературе нашей, со смерти Булгарина, ничего, кроме тлетворного направления, не существует-с.

– Тлетворное – c’est le mot! C’est un malfaiteur qui tue par sa puanteur nauséabonde![64] Я со времени покойного Николая Михайловича (c’était le bon temps!)[65] ничего не читаю, но на днях мне, для курьеза, прочитали пять строк… всего пять строк! И клянусь вам богом, что я увидел тут все: и дискредитирование власти, и презрение к обществу, и насмешку над религией, и космополитизм, и выхваление социализма… Ma parole, c’était tout un petit cosmos d’immondices de tout genre![66]

– Я, ваше превосходительство, именно эту самую мысль в моей записке провожу-с!

– И прекрасно делаете, друг мой! Надобно, непременно надобно, чтобы люди бодрые, сильные спасали общество от растлевающих людей! И каких там еще идей нужно, когда вокруг нас все с божьею помощью цветет и благоухает! N’est-ce pas, mon jeune ami?[67]

Увы! Вопрос этот относился опять ко мне, и я опять не нашел никакого ответа, кроме:

– Mais oui! Mais comment donc! Mais certainement!

К счастью, в это время в гостиной раздалось довольно громогласное «ш-ш». Я обернулся и увидел, что хозяин сидит около одного из столов и держит в руках исписанный лист бумаги.

вернуться

55

Да! Конечно! Совсем маленький проект! С удовольствием! (фр.)

вернуться

56

Бедная дорогая родина! (фр.)

вернуться

57

Как? Как, вы говорите? (фр.)

вернуться

58

Вы в этом уверены? (фр.)

вернуться

59

Ну разумеется! Ну как же! Конечно! (фр.)

вернуться

60

В другом месте! (фр.)

вернуться

61

Бог, который направляет все к благу, не допустит гибели нашей дорогой святой Руси… (фр.)

вернуться

62

Ну разумеется! Ну как же! Конечно! (фр.)

вернуться

63

Чего хочет этот пришелец со своим «как же»? (фр.)

вернуться

64

вот именно! Это злодей, который убивает своим вредоносным зловонием! (фр.)

вернуться

65

То было доброе время! (фр.)

вернуться

66

Даю слово, это был целый мирок всевозможных гадостей! (фр.)

вернуться

67

Не правда ли, мой юный друг? (фр.)