Выбрать главу

245

...(Толстой даже отказывается от своих писаний). — В трактате «Что такое искусство?» (1897) Л. Н. Толстой, определив главными критериями произведения искусства религиозность и доступность, относит к «дурным» большинство произведений мировой культуры, в том числе и свои. Толстой Л. Н. Поли. собр. соч.: В 20 т. Т. 16. М.: Издание Т-ва И. Д. Сытина, 1913. С. 5–166.

(обратно)

246

...(Пугачев: через меня, окаянного, Господь Русь наказал). — Неточная цитата из произведения А. С. Пушкина «История Пугачева» (1834–1835) (Пушкин А. С. Поли. собр. соч.: ВIX т. Т. VIII. Л.: Academia, 1936. С. 491).

(обратно)

247

Запись на кизяк. — Прессованный навоз с примесью соломы, в южных районах используется как топливо.

(обратно)

248

...(у Сосны и Лучка)... — река в Ельце и ее маленький приток.

(обратно)

249

Христос ведь не разговаривал с голодными, а насытил их. - Мк8: 2–9.

(обратно)

250

«Люблю морозы и отдаленные седой зимы угрозы». — Неточная цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Осень» (1833).

(обратно)

251

...С.Р.Ф.Р. - Имеется в виду РСФСР.

(обратно)

252

«Война дворцам, мир хижинам!» — Выражение «Мир хижинам, война дворцам» во время Великой французской революции XVIII в. было лозунгом революционной армии; в России во время Октябрьской революции широко использовалось в публицистике и революционной пропаганде.

(обратно)

253

...как у сектантов «Нового Израиля», когда они предлагали броситься в «Чан»... — «Новый Израиль» — одна из самых известных петербургских хлыстовских сект. См. коммент. к с 33. Ср.: Ранний дневник. С.175–316.

(обратно)

254

(Искушение Христа в пустыне). — Лк 4:13.

(обратно)

255

(Светлый иностранец). — Так называл Мережковского вслед за Розановым Пришвин в Раннем дневнике (1905–1913). Ср.: Розанов В. В. Среди иноязычных // Розанов В. В. О писателях и писательстве. М„ 1995. С. 146 (указано В. Фатеевым).

(обратно)

256

Читаю Мережковского о Толстом... — имеется в виду литературно-критическое исследование Д. С. Мережковского «Л. Толстой и Достоевский. Жизнь и творчество» (1901–1902).

(обратно)

257

...женихи Пенелопы сожрали почти все богатства Одиссея... — аллюзия на поэму Гомера «Одиссея».

(обратно)

258

...«Константинополь будет наш»). — Аллюзия на часто цитируемое высказывание Ф. М. Достоевского: «Константинополь должен быть наш» (Дневник писателя. Март. 1877. Гл. 1).

(обратно)

259

Вещь бывает в себе у Канта... — имеется в виду учение Канта о вещи в себе («вещь в себе»), утверждающее, что человек не может знать о самой вещи ничего — вещь непознаваема, а те ее признаки,которые он воспринимает, суть его собственные представления о ней.

(обратно)

260

...этот советский бык Бонч пытается перекинуть мост через бездонную пропасть двух этих коммун. — Об этой стороне деятельности Бонч-Бруевича см.: Хлыст. С. 631–674.

(обратно)

261

Введенье...— имеется в виду праздник Введения в храм Пресвятой Богородицы

(обратно)

262

...зерно моей трагедии (похоже на «Идиота», и называли меня тогда некоторые — князь Мышкин). — имеется в виду парижская любовь Варя Измалкова и Анна Ивановна Каль (урожд. Глотова) — жена теоретика музыки Алексея Федоровича Каля, с которыми Пришвин познакомился в Париже. Скорее всего, А. И. привлекла Пришвина красотой («похожа на "Даму в голубом" худ. Сомова»), сложностью натуры (инфернальностью), откровенными разговорами («Не хочу добра, — говорит красивая женщина. — Добро скучно. Красота рождается из страдания. Она есть просветление страдающего человека (гордого?). Гордость красива, претензия — безобразна»). Во всяком случае, В. Д. Пришвина отмечает: «Кто знает, что повлекла бы за собой... встреча Михаила с Анной Ивановной, если бы именно у Глотовой в Париже Пришвин не познакомился с ее подругой Варварой Петровной Измалковой... Глотова вернулась к мужу, но говорила, что... ничего... в обычных формах отношений мужчины и женщины не видит... Через несколько лет, уже в России, она покончила жизнь самоубийством после какого-то романа» (Путь к Слову. С. 83). Пришвин в позднейшей (1935) краткой летописи жизни отмечает: «Роман "Идиота"... Глотова» (РГАЛИ)

(обратно)