Он ждал вопроса, и вопрос прозвучал:
– Ты пытаешься связаться с ним со вчерашнего дня? Или все-таки со вчерашнего вечера?
– Первый раз я набрал его номер в два часа дня. Хотел поинтересоваться, как ему понравилось «Gevrey-Chambertin». Но он не отозвался. А вечером пришла ты и…
– Почему ты не сказал мне? – тихо спросила Анна, чувствуя, как холодеет спина.
– А что бы это изменило?
– Боже… – Она закрыла лицо руками. Дрожь охватила все ее тело, вплоть до кончиков пальцев. – И никто не знает, где он?
– Мы позвонили только мистеру Бирну. Он не знает.
– Кому же еще можно позвонить?
Он молча смотрел на нее, и она, наконец, поняла.
Ну, ладно, ладно! Уже звоню! Давай же, чертова сука, поговори со мной! Возьми трубку!.. Но оказалось, что и этот беспримерный подвиг Анна совершила только для того, чтобы вновь с содроганием услышать все ту же ненавистную фразу.
– Я еду к ним. – Она вскочила и устремилась в прихожую. – Если они в самом деле не знают, где он, я заставлю их найти его. Если же знают и не говорят, я заставлю их сказать.
– Стой! – Дэймон догнал ее, схватил за плечи и прислонил спиной к стене. – Приди в себя. Ты знаешь, как до них добраться?
– Думаю, да. Однажды мы поднимались на клиффы[93] недалеко от острова Аран. Попасть туда довольно сложно, мы петляли по каким-то проселочным дорогам… Но чуть раньше, проезжая через Данглоу, он показал мне отель, где они разместились. Оуэн Бирн снял для них целый этаж на весь период работ по раскопкам какой-то очередной гнилой лачуги…
– Какое уважение к архитектурному наследию моей родины!
– …и если за последние четыре недели там не случилось ни землетрясения, ни извержения вулкана, ничего такого, что могло бы существенно изменить ландшафт, думаю, я найду это место.
Вытянутыми руками Дэймон упирался в стену по обе стороны от ее головы.
– Девочка, которая всегда получает то, чего хочет. – Его скептическая улыбка и пристальный взгляд вызывали у нее безотчетное желание зажмуриться и втянуть голову в плечи. – Ладно, жди меня здесь. Я зайду за тобой через десять минут.
– Тебе необязательно ехать. Я могу взять такси или заглянуть в прокатную контору.
– Существуют определенные правила пользования арендованными автомобилями, которые могут… ограничить твои возможности, скажем так.
– А твой «транс-эм» и по болоту пройдет?
– Не будем кидаться в крайности. По болоту, может, и не пройдет. Но я знаю эту машину, а она знает меня. К тому же я говорю по-гэльски.
– Это может нам пригодиться?
– Кто знает.
На улице было пасмурно, но, как ни странно, сухо. Над крышами домов клубились темно-серые облака. Полное отсутствие ветра заставляло думать о пресловутом затишье перед бурей, однако Мэделин, которую они встретили в холле первого этажа, заверила их, что в ближайшие два часа дождя не будет. Кутаясь в плащ, под которым был длинный белый пуловер из ангорской шерсти, Анна боролась с нескончаемой нервной дрожью и мечтала только о том, чтобы за те три или три с половиной часа, что должны были уйти у них на дорогу, из зоны досягаемости не исчез Оуэн Бирн, а с ним и вся деревня Данглоу не перенеслась бы куда-нибудь в параллельный мир.
Глава 13
Отель, приютивший членов исследовательской группы Оуэна Бирна, выглядел весьма скромно, если не сказать убого. Он не шел ни в какое сравнение со стильной и комфортабельной «Сокровенной Розой». Анна и не предполагала, что Константин ради своего любимого дела вынужден мириться с такими спартанскими условиями. Ну прямо студенческое общежитие образца восьмидесятых!
Праздно восседающий на перилах террасы худой, длинноволосый парень вызвался проводить их в гостиную.
– Вы к мистеру Бирну? Подождите, сейчас позову.
Дэймон молча сунул ему свою визитку. Изучая ее сквозь стекла темных очков, парень дошел до лестницы, остановился… поднес визитку поближе к глазам… Снял очки и перечитал еще раз. Потом начал медленно поворачиваться вокруг своей оси.
– Jesus! – простонал Дэймон. – Ты еще успеешь взять у меня автограф! Двигайся же! Давай! Давай!..
– Меня зовут Майк, – сообщил парень, улыбаясь до ушей.
– Great. Меня зовут Дэймон. – Он указал на визитку. – Там написано. А теперь будь другом, Майк, поди и приведи сюда мистера Бирна.