Выбрать главу

Он лежал и смотрел на взъерошенные волосы Тревера, торчащие из-под одеяла. Его мучило то, что он не оказался рядом с Тревером, когда тому нужна была помощь. Он удостоверился, что Тревер в безопасности, пока шла перестрелка, и сконцентрировался на нападавших. Крик мальчишки он услышал, но пока добежал, Китц был уже там.

Но ведь он и не сможет быть рядом все время. Или это он просто старается уверить самого себя в этом?

Он не знал, где начиналась и где заканчивалась его ответственность за мальчишку. Он не мог не понимать, что парень, конечно же, отнюдь не такой взрослый и самостоятельный, каким старался казаться. И то, что он смог сам выжить на улицах Беллассы, вовсе не значило, что ему не нужны были порой помощь, забота и, как ни крути, определенное руководство.

Но его ли это было дело?

Если он все еще был джедаем, если бы галактика не изменилась, у него уже был бы падаван. Но Тревер-то не был его падаваном. Он не чувствовал той связи с ним, которая должна была быть между учителем и учеником. Такой, например, какая была между ним и его учителем Сири. Иногда он не ощущал даже, где мальчишка находится. И не мог бы сказать, что тот думает и что чувствует.

Было бы лучше, если бы он смог найти пристанище для Тревера. Такое, где мальчишка был бы в безопасности, где о нем бы заботились — и может быть даже любили. Только возможно ли это?

Ведь самому Ферусу предстоит все глубже и глубже погружаться в опасности. Тащить парня за собой? Это было несправедливо по отношению к Треверу. Сегодня был десятифутовый дюракритовый слизень. А что принесет завтрашний день?

Эти беспокойные мысли крутились у него в голове, когда он почувствовал, что засыпает. Тихое дыхание в комнате сказало ему, что остальные уже спят, несмотря на жесткие неудобные кровати.

Внезапно он услышал шум. Ферус положил руку на световой меч, но тут же увидел, что это был Тревер, тихо пробирающийся в его сторону, стараясь не разбудить остальных.

Он подобрался к изголовью кровати, глаза блестели.

— Я знаю, где найти Солис, — сказал он.

Глава 11

— Когда слизняк начал тянуть меня в трещину…

— Тревер, мне жаль, я…

— Хватит маяться совестью, о, Фери-Ван — я просто пытаюсь сообщить вам одну вещь. Так вот. Я уронил туда альфа-заряд, и когда он взорвался, я кое-что увидел при вспышке. В смысле, кое-что кроме этого десятифунтового злыдня, жующего мою ногу. Там было ещё что-то.

— Что ты увидел?

— Нечто, совсем не похожее на жилище слизняка. Я думал об этом. Была вспышка… отблеск… как будто от чего-то металлического или от воды. Я не уверен, но это было похоже на какое-то помещение. Или что-то вроде. Как раз как… Помните — многие говорили «внутри коры»?

Ферус не стал переспрашивать, уверен ли Тревер. У него были все основания доверять восприятию мальчишки.

— Я разбужу остальных. Надо идти.

Было самое глухое время ночи — слишком поздно даже для любителей темных переулков — и слишком рано для тех, кто поднимался на рассвете. И все же они шли плотной группой, стараясь не отставать ни на шаг.

Тревер привел отчаянно зевающего Китца и остальных к тому месту, где слизняк пытался затащить его в трещину. Ферус наклонился, стараясь получше осветить то, что было внизу. Он не мог сказать точно, но ему думалось, что Тревер был прав — там, внизу, действительно что-то было.

— Я думаю, что смогу туда пролезть, — сказал Ферус, — Я спущусь, и если что-то обнаружу — позову вас.

Китц прислонился к колоне и опять зевнул.

— Не торопитесь.

Ферус полез в ращелину. Спускаться было легко: стенки были покрыты глубокими выбоинами и рытвинами — следами разрушающего камень слизня. К его удивлению, Тревер полез за ним следом.

— Останься там, — сказал ему Ферус.

— Ничего подобного. Я нашел это место, — и я полезу тоже.

Ферус уже знал, что спор будет пустой тратой сил, поэтому просто продолжил спуск. Последние пару метров цепляться стало не за что — пришлось прыгнуть. Секундой позже рядом приземлился Тревер — с закрепленным на лбу шахтерским фонарем.

Ферус увидел, что они действительно оказались в тоннеле.

Стены и потолок были сложены из гигантских блоков камня. Пол был прорезан глубокими колеями, кое-где в них валялись брошенные детали каких-то машин.

— Это — то, что ты видел при вспышке, — сказал он Треверу, — Похоже на какой-то транспортировочный тоннель.

Он крикнул остальным, что путь найден, и они один за другим тоже спустились вниз.

Хьюме посторонился, обходя маслянистую желтую лужу, от которой поднимались испарения с отвратительным запахом.

— Осторожно, — предупредил он, — Эта дрянь, похоже, ядовитая.

— Система, видимо, была примитивной, — заметила Рия, — Смотрите: они использовали для транспортировки рельсы.

Китц взглянул:

— И какие-то трубы в потолке ещё остались. Интересно, куда они ведут?

— На Солис точно не похоже, — заявил Хьюме, — Но тоннель может привести нас туда.

Ферус услышал шорох где-то вверху. В то же мгновение с потолка прямо перед ними рухнуло что-то темное.

Ферус не успел даже выхватить спрятанный под плащом световой меч — настолько быстро всё произошло.

Существо оказалось невысоким, мускулистым и плотным, с явно подогнанным по голове шлемом. А его пояс больше напоминал небольшой оружейный арсенал. И тем не менее пришелец не проявлял никакой агрессии. Просто смотрел, как они, вмиг ощетинившись оружием, осторожно приближаются к нему.

— Вы упоминали Солис, — сказал он.

Ферус кивнул, не сводя с него настороженного взгляда:

— Да. Мы хотим попасть туда.

Джилли и Спенс уже оказались позади этого странного человека, Китц, Эрион, Хьюме и Рия тоже придвинулись, окружая. Впрочем, его, похоже, это не очень-то взволновало.

— Я могу отвести вас туда, — сказал он, — Не за так, конечно.

— Почему мы должны доверять вам? — поинтересовался Тревер.

— У вас не так уж много выбора здесь, в коре, — ответил тот, — Или искать Солис самостоятельно, или воспользоваться моей помощью.

— Почему мы должны быть уверены, что вы знаете, где Солис? — спросил Китц.

— Потому что я был там. Я — единственный, кто был там и вернулся.

Уверены они могли быть только в первой части сказанного этим человеком: да, они слышали о тех, кто ушел. Но они никогда не слышали о том, чтобы кто-то возвращался.

— Маловато, — сказал Ферус.

— Ладно. Это мало кто знает: давно, ещё до того, как Корускант стал планетой-городом, на нем были океаны, — кивнув, ответил тот, — Океаны истощились; их остатки были закачаны в пустоты в глубине коры. Именно там вы и найдете Солис.

Они переглянулись. Это было похоже на правду. И многое объясняло. Именно это обеспечивало безопасность Солис, именно поэтому даже Империи придется туго, начни она поиски.

— Как вас зовут? — спросил Ферус.

— Зовите меня просто Проводником, — ответил тот, — Моё имя осталось в прошлом. Как и вы, я уничтожил все следы своего пребывания в этой галактике.

Что-то в нем не так, — подумалось Ферусу. В Проводнике было что-то странное. Но, с другой стороны, ведь и вся их компания выглядела не менее подозрительно.

В одном Проводник был прав точно — выбор у них был небогатый. Другого направления поиска у них просто не было. Ферус помедлил секунду, потом кивнул.

— Ведите нас туда, — сказал он.

Глава 12

Проводник поднял фонарь.

— Здесь лучше держаться вместе и не забывать про дюракритовых слизней. Они очень агрессивны.

— Мы уже были представлены, — пробормотал Тревер.

Они держались середины туннеля. Со стен капала вода. Один раз пришлось обходить резко пахнущую ядовитую лужу, странно светящуюся в темноте. Иногда слышались шорохи, но никакие существа так и не появились.

— Первоначальные города Корусканта строились на планетарной коре, столетия назад, — объяснял Проводник, пока они шли, — Большая часть их инфраструктуры была под землёй. И она до сих пор ещё там. Большинство акведуков и технических тоннелей просели и разрушились, но там была так же и система тоннелей для перемещения людей и грузов. В них использовались примитивные машины, от которых до сих пор остались следы-колеи. Эти туннели были построены из каменных блоков, и некоторые хорошо сохранились до сих пор. Позже они использовались, чтобы перекачать остатки океанов в пещеры. По одному из таких тоннелей мы как раз и идем.