За длинным сталитовым столом сидел пёстрый сброд. Девять мужчин и одна женщина. Все были людьми. Все были «нарядными»: мужчины были разодеты кто в камзолы, подпоясанные кушаками, кто в лётные куртки с эмблемами Хунты на рукавах, кто в жилетки, а с плеч их, элегантно волочась по полу, спадали чёрные и красные накидки. Головы были украшены банданами и красивыми треуголками. Женщина была вообще самым любопытным участником этой компании. Её правая часть лица была покрыта татуировкой с изображениями черепов, крюков, и самолётов. Каждую мочку уха оттягивали увесистые кольца. На лоб она сдвинула лётные очки, а голову прикрывала красивая чёрная треуголка с торчащими вверх разноцветными перьями. Одета она была в кожаную жилетку, а на плечи накинула чёрный сюртук, тоже сделанный из кожи. Все её пальцы были украшены кольцами. Все, на левой руке. Потому, как вместо правой руки, сразу после изгиба локтя торчал у этой женщины кусок «джантера» - того самого пистолета-пулемёта 7.7-го калибра, который так любят пираты Хунты. Как он был приращён к изящной ручке этой дамы, сложно было сказать. Где у него спусковой механизм, я тоже не разглядел, ибо модификация была весьма необычная. Однако торчащий на положенном ему месте дисковый магазин говорил о том, что оружие готово к использованию. На нас со Свити пиратка посмотрела с выражением глубочайшего презрения в зеленоватых, жирно подведённых тушью глазах.
Во главе стола сидел… стоял Джах.
Гити заняла место с краешку за столом. Мы стояли, как и стояли.
- Вот и наши новобранцы, - прогремел голос робота. – Весьма занятные личности. Со вчерашнего дня ваш адмирал, леди и джентльмены, стал проявлять к этой парочке особый интерес.
Мне эта фраза не понравилась.
Кстати, слова «леди» и «джентльмены» (наряду с «мисс», «миссис» и «мистер») являются грухздумовскими эквивалентами «кукольных» «госпожи» и «господина». Так выражались дварфы, а ныне лишь я и Короткий Ил. Джах, как оказалось, тоже. Не удивлюсь, что и вся Свалка уже говорит так.
- Нам не хватало нелюдей! – воскликнула пиратка. То ли она спросила Джах, то ли просто возмутилась.
Джах посмеялся.
- Это мы скоро узнаем. Господин Гатлинг, госпожа Свитлин, пожалуйста, займите места за столом. И начнём совещание.
Мы присели рядом с Гити.
Появился Скрир. Он юркнул за Джах и придвинул к столу стенд с висящей на нём картой.
- Это летун Мая́ж, - пояснила Джах. - Небольшой остров, парящий на юго-западе от Грагоса, почти рядом с Областью Падения. Порос тропической флорой, которая притаила нашу цель – форт. Форт-склад. Именно там мы обнаружили огромные запасы воды. Эти запасы, как мне стало известно, Грагос планирует распределить между своими фермерскими колониями. Говорят, у них на всех южных летунах засуха. Колонии остро нуждаются в запасах воды. Маяж, похоже, временная точка. Видимо, там совершил аварийную посадку транспортник Грагоса, ибо охраняется всё это сокровище там неважно. Грагос уже предпринимает меры, само собой, поэтому нам надо успеть первыми. Форт окружён противовоздушной обороной – башнями с пушками и пулемётами. Именно их мы и должны устранить. Бомбить нельзя, и дело не в складах с водой, а в том, что летун испытывает проблемы со старыми сейсмиттерами и может шлёпнуться в Пропасть. Этот рейд возглавит капитан Мейерс и его небольшая эскадрилья. Пять самолётов, плюс грузовик для транспортировки воды к нам.
Я поднял руку. Хотя хотелось сжать кулак и двинуть…
- У вас вопрос, господин Гатлинг? Задавайте.
- Адмирал, а как же фермеры на летунах? Они же останутся без запасов воды…
Что мне ответили, дорогой читатель? Ответом мне стал дружный смех всех присутствующих, не считая Свит.
Сука Джах.
- Великие свершения нашего с вами предприятия, Снейк, - сквозь смех проговорила моя соотечественница, - куда важнее, чем «я хочу водичкииии!» каких-то там бесполезных грагосианских фермеров на бесполезных грагосианских летунах.
Сука Джах. Бессердечная стерва!