Его губы поддёргивает ироничная ухмылка и я, закатив глаза, удаляюсь в свою комнату, закрыв за собой дверь.
Долго сижу на кровати сложив ноги по-турецки и не могу поверить в происходящее. Джи Хун, которого я ненавижу, ночует в моей квартире. Джи Хун, которого я ненавижу, моется в моём душе. Джи Хун, которого я ненавижу, курит сигареты. Джи Хун, которого я ненавижу, держит меня за руку. Джи Хун, которого я …люблю.
Глава 18. Тайна моего отца.
Лицо Ген Вана нависает надо мной. От него жутко пахнет потом и одеколоном. Он улыбается, но его жёлтые зубы и тонкие линии губ больше походят на оскал. Он склоняется надо мной, едва касаясь моего носа своим.
- Тебе понравится! – зловеще выдыхает он, сжимая моё горло. Я бьюсь в конвульсиях, пытаюсь разжать его пальцы. Ударяю его по руке и в живот, но его хватка даже не слабеет. Шея болит, в висках бешено стучит кровь. Где-то вдалеке я слышу всхлипы. Краем глаза замечаю белокурые волосы с розовой лентой. Это Мэди и она плачет. По её лицу текут кровавые слёзы. Она плачет по мне.
Вскакиваю с кровати с оглушительным криком. Провожу рукой по вспотевшей шее, пытаясь убрать это мерзкое ощущение его натруженных пальцев на моей шее. Дверь в мою комнату с грохотом открывается и на пороге появляется Джи Хун. Его грудь быстро поднимается и опускается, глаза яростно вглядываются в темноту ища источник угрозы.
- Всё в порядке! – хриплю я, растирая шею. – Просто, плохой стон.
Он включает маленький ночничок на прикроватной тумбе и усевшись рядом, принимается осматривать мою шею.
- Ты так кричала…- взволнованно шепчет он.
- Да, со мной такое бывает. – Признаюсь я.
Он собирает мои волосы в хвост плотно перевязав их оставленной прядью вместо резинки.
- Расскажешь, что тебе снилось? – ласково просит он.
- Ген Ван… - коротко отвечаю я после непродолжительной паузы. – И моя подруга Мэди.
Я поворачиваюсь к нему лицом и окатываю его взглядом.
Он сидит в одних трусах – длинных чёрных боксерах. Его торс оголён, и я вижу крепкие кубики пресса, которые он прятал под одеждой. Мой взгляд скользит по его рукам и плечам, перескакивает на квадратную челюсть и замирает на губах.
Я нервно сглатываю, ощущая тепло, расплывающееся внизу живота. Поднимаю глаза и встречаюсь с его взглядом. Он смотрит на меня ни мигая. И, должно быть, видел, как я его рассматриваю. От этого мне делается не по себе. Стыдливо опускаю голову вниз, лихорадочна соображая, что сказать в оправдание, но он хватает меня за подбородок и тянет его вверх. Когда наши глаза снова встречаются, меня обдаёт новой волной жара. Его лицо приближается, а взгляд смещается на губы. Я тоже поддаюсь вперёд, когда наши губы оказываются в дюйме друг от друга и поцелуй становится чем-то необратимым, я шепчу:
- А как же, Е Чжин?
- Между нами всё кончено, ты же знаешь! – шепчет в ответ он.
- Но я видела вас в новостях. Тогда, в кафе вы…
- Ничего не было. – Перебивает он. – Мы встретились случайно. Она, конечно, хотела меня вернуть, но я уже люблю другую.
Его губы касаются моих.
- Давно? – шепчу я, прерывая поцелуй.
- Как только впервые тебя увидел! – отвечает он и снова впивается в мои губы. Его движения плавные и неспешные. Он, как гурман, растягивает удовольствие. Проводит руками по моим волосам, спине и бедрам. Из его рта вырываются хриплые выдохи.
- Я не могу…- шепчу я.
- Что? – переспрашивает он, слегка отдаляясь от моего лица.
- Я не могу касаться других мужчин.
Он смотрит мне прямо в глаза, словно заглядывает в самую душу.
- После того, случая с Ген Ваном, меня накрывают панические атаки, если я касаюсь кого-нибудь из мужчин. – Торопливо объясняю я. – Всех, кроме отца, мистер Марса и тебя.
Он тянется к моим волосам и закладывает мне за ухо выбившуюся прядь волос.
- Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это. – Он опускает голову и добавляет еле слышное: - всё из-за меня…
- Из-за тебя? А ты тут причём?! Всё было бы хорошо, не будь Ген Ван психом. Разве ты виноват, что он псих? – возражаю я.
- Тогда, почему я всё ещё чувствую себя виноватым?
- Потому что у тебя есть совесть! – отвечаю я. – И ты постоянно берёшь на себя чужую вину.
- Я никогда не хотел быть певцом! – признаётся он. – Согласился на это лишь потому, что надеялся найти родителей. Мечтал, как они посмотрят телевизор, увидят меня и заберут домой. – Он выдерживает паузу. – Если бы Ген Вана взяли вместо меня, то не случилось бы того, что случилось.
- Но, тогда бы мы тоже не встретились!
- Ты права… - задумчиво шепчет он и добавляет. – Иди сюда…
Наши губы сливаются в поцелуе. И на этот раз в нём нет ни капли робости.
Утром меня будет мобильный. На часах 5:30. В квартире так холодно, что не хочется и носа высовывать из-под тёплого одеяла. Я поворачиваюсь на другой бок и прижимаюсь к спине Джи Хуна. Вдыхаю аромат его кожи и желаю провести здесь остаток своей жизни.
- Тебе пора на работу! – ворчит Джи Хун. Он поворачивается ко мне и заключает в объятия. – Хочешь, сварю тебе кофе? – с закрытыми глазами предлагает он.
Когда я выхожу из ванной, он уже одет, а на столе дымится чашечка кофе. В кухне пахнет табаком.
- Извини… - он размахивает руками, выпроваживая остатки дыма в раскрытую форточку. Я прижимаюсь к его груди. Мои волосы ещё влажные и оставляют на его рубашке мокрые пятна.
- Тебе лучше одеться. – Хрипит он, взирая на меня с высоты своего роста. – Иначе, опоздаешь на работу.
- Но, у меня в запасе ещё добрых двадцать минут. – Канючу я. - Я успею.
- Успеешь, если будешь заниматься только сборами. – Он бросает на меня многозначительный взгляд и добавляет уже тише: - Не дразни меня.