Глава 25. Отец и сын.
Сеульская больница, где находится учитель Сон, почти ничем не отличается от той, что находится на семидесятой улице в Нью-Йорке. Такая же чистая, светлая и пахнет медицинскими препаратами. Мы подходим к стойке регистрации, где Джи Хун объясняет молоденькой медсестре, что мы пришли навестить господина Сон Нам Муна из четыреста двадцать девятой палаты в отделении для онкобольных. Медсестра смотрит на него неравнодушным взглядом. Её большие, по корейским меркам, глаза лучатся искренним восхищением и её можно понять: Джи Хун – настоящий красавчик, даже с коротким ёжиком на голове. Уверена, побрейся он налысо, не перестал бы пользоваться спросом у девушек.
- Прошу прощение! – вмешиваюсь я, не скрывая язвительного тона. – Мы пришли к господину Сон Нам Муну. – Я тяну каждый слог имени, как будто диктую под запись. – Из четыреста двадцать девятой палаты. Это второй этаж онкологического отделения.
Девушка смотрит на меня с широко раскрытым ртом, как будто перед ней не человек, а живая амфибия, изъясняющаяся на корейском. Оно и понятно: не часто встретишь американку, говорящую на корейском.
- Девушка! – зову я и щёлкаю перед её лицом пальцами. Это приводит её в чувства. Она вздрагивает, словно стряхнув с себя наваждение и пищит:
- Извините! Проходите, пожалуйста! - она виновато опускает глаза и кивает головой в знак уважения. Мы с Джи Хуном одариваем её такими же уважительными кивками и направляемся к лифту. В небольшую застеклённую кабину набивается плотная толпа, так что приходится стоять, вжавшись друг в дружку. Между мной и Джи Хуном сохраняется расстояние в целый сантиметр до тех пор, пока в лифт не протискивается пухлый медбрат. Когда двери лифта закрываются за его широкой спиной, моя спина плотно прижимается к груди Джи Хуна. Лифт дёргается и устремляется вверх. Впереди стоящий мужчина не удерживается и летит на меня. Я закрываю глаза в ожидании столкновения, но его не происходит. Крепкая рука Джи Хуна удерживает впереди стоящего мужчину от падения. Тот выравнивает равновесия и повернувшись смущённо кивает. Мы выходим на четвёртом этаже с надписью «онкологическое отделение» и прошествовав через длинный коридор, находим палату под номером четыреста двадцать девять. Она находится в самом конце, рядом с огромным окном и двумя уютными креслами.
Помедлив, Джи Хун всё-таки стучится в палату и, не дождавшись приглашения, открывает дверь. На двуспальной кровати с деревянным изголовьем лежит тощий человек с пожелтевшей морщинистой кожей и тёмными, полуоткрытыми глазами. К его правой руке подведена капельница, а на кончике указательного пальца надет пульсометр. Тишину разрывают резкие, надрывные вдохи и хриплые, свистящие выдохи. От этих звуков мне становится не по себе и я, практически скучаю по тем монотонным сигналам больничной аппаратуры, работающей в палате моего отца.
- Учитель Сон! – тихо зовёт Джи Хун. – Учитель Сон, это Нам Джин. Я пришёл Вас проведать.
- На-ам Джи-ин! – тянет мужчина и его губы медленно растягиваются во что-то отдалённо напоминающее улыбку. - Ра-ад те-ебя ви-идеть! – через усилия, говорит он.
- Я тоже рад, учитель!
Джи Хун усаживает меня на стул рядом с кроватью, а сам осторожно приседает на край кровати.
- Кто-о это-о? – спрашивает учитель Сон.
- Это Са Ра! – отзывается Джи Хун. – Дочь Вашего друга. Того, за чьим домом Вы присматривали всё это время.
- О-О’ Шейн? Са-а Ра О-О’ Шейн?
- Всё верно! – отвечаю я. – Мой отец Шелдон О’ Шейн.
- Ши-ин Дэ! – восклицает мужчина. – Мы-ы зва-али его Ши-ин Дэ!
- Шин Дэ… - пробую слово на вкус.
- Зна-ачит – отва-ажный. То-от, ко-ому можно дове-ерять. – Поясняет господин Сон.
- Вот как… - выдыхаю я. – Это очень похоже на него. Было похоже…
Я шмыгаю носом, сдерживаясь, чтобы не расплакаться.
Костлявая рука с тонкой жёлтой кожей ложится на моё запястье. Я вздрагиваю и поднимаю глаза на человека, лежащего на больничной кровати.
- Мне-е жа-аль! – хрипит он. – Я зна-аю, что-о его не ста-ало. На-адеюсь, он в лу-учшем ме-есте, если тако-ое есть!
- Я тоже на это надеюсь. – Отвечаю я и накрываю костлявые пальцы своей рукой.
Должно быть это очень не просто, находиться на волоске от смерти и рассуждать о том, есть ли что-то после смерти.
- Но, как Вы узнали?
- До-обрый чело-овек по име-ени Кехи-инде, свя-язался со мно-ой и со-общил о кончи-ине моего дру-уга!
Я отвожу взгляд в сторону и быстро моргаю, пока слёзы не брызнул из глаз фонтаном.