Выбрать главу

- Точно... Теперь всё понятно? - тихо спросила Гертруда у Эльзы.

- Да, теперь всё понятно... Остался последний вопрос - как мне найти замок Фердинанда? - Вы что... хотите ехать туда? - не поверил своим ушам король.

- Да!... Я еле уговорила отца отпустить меня одну...

- Со мной! - возмутилась Клеопатра.

- Да, с Клео. Это моё первое дело и я должна добыть отцу волшебную флейту, несмотря ни на что! Дайте мне проводника! - Проводника? - король посмотрел на Гертруду. Герцогиня покачала головой. - Нет. Только не это.

- Но почему? - удивилась Эльза.

- Я не могу посылать человека на верную смерть!

- Да! Мы не можем! - подхватила Матильда. - Тихо! - герцогиня щёлкнула пальцами.

Король посмотрел на Эльзу и беспомощно развёл руками: - Увы, баронесса, это так. Мы действительно не можем послать Вас на смерть.

- Подождите, какая смерть? Что всё это значит? А, Клео? - Эльза поняла, что уже сыта по горло здешними тайнами. Клеопатра перелетела на другое плечо и хитро сощурила глаз. - Как говорила моя мама: "Держи свою челюсть, детка, сейчас она будет стучать об пол!". Похоже, нам ещё не всё сказали... - Это так? - Эльза посмотрела на Гертруду.

- Так... Дело в том, что проводник вам, в общем, не нужен. Дорога к замку прямая как стрела, не промахнётесь. Да только по ней давно никто не ездит.

- Почему? - Потому что в народе замок Фердинанда называют по-другому... Замок Людоеда!

Низкий, тревожный гул наполнил тронный зал. Затрепетали свечи на люстре, огромные тени поползли по стенам замка. Эльзе показалось, что злой волшебник начал своё колдовство и сейчас случится что-то страшное. Но герцогиня только спокойно приказала: - Матильда, проверь!

Верная фрейлина метнулась в соседнюю комнату. Через несколько мгновений она вновь появилась в зале и радостно сообщила: - Это крысы! Они свалили обеденный гонг! Король Зигфрид вскрикнул:

- Крысы! Опять крысы! Они всюду! Они меня скоро...

- Подождите! - грубо перебила Эльза короля. - Герцогиня! Вы сказали "замок Людоеда"?! - Да.

- В каком смысле?

- В самом прямом. После того, как герцог Фердинанд поселился в замке, в окрестных деревнях стали пропадать люди. А тех, кто приезжал к нему в гости, никто уже больше не видел... Зато возле стен замка поселились лесные ведьмы!

Герцогиня умолкла. Все в зале смотрели на Эльзу, а Эльза, уткнув руки в бок, смотрела в пол. И первой не выдержала Клеопатра. Она слетела с плеча хозяйки и села перед ней на пол.

- Знаешь, что я скажу тебе, Эльза? Полетели домой! Господин барон умный человек, он всё поймет. Ему будет гораздо приятнее видеть живую дочь, чем слушать рассказы про её "героическую" смерть! - Правильно, Клео!- сжала кулаки Эльза. - Давай! Лети к отцу и всё ему расскажи! Расскажи, как ты меня бросила, как я пошла к людоеду одна, без помощи, без подсказки, без совета! Лети, но запомни: я - дочь барона Мюнхгаузена! И, если я решила, я все равно добьюсь своего! Потому что наш девиз: "Всегда или никогда!".

Она повернулась к королю и герцогине.

- Я вернусь сюда с флейтой, или не вернусь совсем! Прощайте!

Эльза отвесила глубокий поклон и выбежала из тронного зала.

Король и Гертруда удивлённо переглянулись. Матильда хихикнула и покрутила пальцем у виска. И только тут Клеопатра пришла в себя. Она повернулась вслед убежавшей Эльзе и истошным голосом заверещала: - Ты что, берёшь меня на слабо?! Нет, вы видели? Она меня берёт на слабо! Так вот фигушки! Клеопатру на слабо не взять! Она подлетела к королю и неожиданно завершила: - И, если я, скажем, хочу своими глазами увидеть живого людоеда, то никто, слыши-те, никто не сможет мне это запретить! Вот!...Счастливо оставаться!

Ворона, так же как баронесса, изобразила глубокий поклон и унеслась за ней вслед. В зале воцарилась тишина. Король некоторое время стоял, прислушиваясь - не вернутся ли ночные гостьи ? Потом, завернувшись в мантию, он растерянно опустился на ступеньки трона.

- Гертруда, - позвал Зигфрид герцогиню. - Как ты думаешь: они погибнут?

- Вне всякого сомнения.

- Так им и надо! - оживилась Матильда. - Их все предупреждают, а они...

- Тихо! - герцогиня щёлкнула пальцами. Она закрыла глаза, помолчала, а потом глухим голосом сказала:

- Мы не должны этого допустить!

- Ты думаешь? - с надеждой спросил Зигфрид.

- Да! - герцогиня приняла решение. - Барон Мюнхгаузен столько для нас сделал, мы перед ним в неоплатном долгу! Ведь только благодаря ему Вы, дядюшка, сейчас живы и здоровы! И, если его дочь погибнет, как мы будем смотреть ему в глаза?!

Король тяжело вздохнул:

- Да, действительно, как?... Что ты предлагаешь?

- Мы должны их догнать, перехватить и ещё раз всё объяснить!... Если нужно, даже силой вернуть их назад! Это наш долг, ведь так?! - Так! - король встал и отбросил мантию назад. - Берите гвардейцев, берите лучших лошадей, но только догоните и верните их во что бы то ни стало!

- Мы сделаем это! Не беспокойтесь! - герцогиня щёлкнула пальцами. - Матильда, не спать! - А я не сплю! - встрепенулась фрейлина. - Я никогда не сплю, Вы же знаете!

- Знаю. Поэтому и говорю: - Не спать!... За мной!

Герцогиня и Матильда решительным шагом вышли из зала и король остался один.

- Да-а-а, не было печали - так вот вам... Ох, что-то будет, что-то будет! - он опять пристально вгляделся в тёмный угол и на всякий случай хлопнул в ладоши:

- Кыш! Кыш, проклятые! Пошли отсюда! Кыш!

Топая, хлопая и ругаясь, Зигфрид Бесстрашный поплёлся в свою спальню досыпать и ждать хороших вестей. А герцогиня с Матильдой спешили исполнить его приказ. Они шли полутёмными залами, широкими коридорами, спускались вниз и поднимались вверх, пока на одном из поворотов герцогиня не остановилась. Она схватила фрейлину за руку и спросила: - Куда?!...Куда тебя несёт?!

- Как куда?! - дёрнулась Матильда. - К гвардейцам!

- Зачем?

- Спасать дочь барона Мюнхгаузена!

- А зачем?!!!

- Ну как... - растерялась Матильда. - Король сказал.

- Мало ли, что король сказал! - зашипела Гертруда. - Нам-то зачем спасать эту Эльзу и её ворону? Подумай?! - Так Вы же мне это запретили!

- О-о-о! Я тебя когда-нибудь задушу! - герцогиня и в самом деле схватила фрейлину за шею. - Если Эльза попадет к Фердинанду, она узнает всё! И то, что флейту он не брал. И что никаких шпионов и покушений нет. И что брат короля никакой не людоед, а это только слухи, которые ты про него распускаешь!

- Но это же по Вашему приказу! - задушено прохрипела фрейлина.

- Да, но об этом никто не должен знать! - герцогиня оттолкнула Матильду и в ярости заметалась от стены к стене. - Два года я стравливаю братьев, чтобы они перебили друг друга и я смогла сесть на трон. И вот, когда почти всё готово, мой план может рухнуть из-за какой-то заносчивой дуры и её глупой вороны !...Теперь тебе понятно? Матильда захлопала глазами, потирая синяки на шее: - А! Теперь понятно! Значит, гвардейцы нам не нужны, потому что они лишние свидетели, так? - Да. Мы всё должны сделать сами: догнать Эльзу с вороной, схватить их...

- ...и убить! - подхватила фрейлина.