Выбрать главу

- А что здесь происходит? А?...Не слышу ответа! - он приставил ладонь к уху и дурашливо прищурил глаза. - Это наша добыча! - ощерилась Магда.

- Да, наша! - подхватили ведьмы.

- И мы её не отдадим!

- Да, не отдадим!

- Хоть убейте нас на этом месте!

- Да, на этом самом месте!

- Вот даже как? - удивился Фердинанд. - Ну, за этим дело не станет. Вы же меня знаете! И уже совсем другим голосом сказал:

- А ну, пошли вон из моего леса!

Но ведьмы не сдвинулись с места. Ещё час назад им бы и в голову не пришло связываться с Людоедом. Но теперь обещанные миллионы мутили разум и будоражили кровь.

- Сам уходи, пока все ребра не пересчитали! - Магда взялась за дубину.

- Уходи, пока цел, а то хуже будет! - Берта схватила большой топор.

- Зажарим как крысу! - выхватила из костра факел Брунгильда. - Значит, бунт? - восхитился Фердинанд.

- Бунт!

- Ну что же! Пеняйте на себя! - Людоед рассмеялся и вынул шпагу.

... Ведьмы завыли как дикие звери и бросились в атаку. Бой закипел. Но это был какой-то странный бой. Герцог Фердинанд разбрасывал нападавших как котят. Он прыгал через костёр, ставил им подножки, щёлкал по носу и толкал в кусты. Факел у Брунгильды Людоед одним ударом выбил обратно в костёр. Топор у Берты отнял и забросил в ручей. Дубинка Магды от встречи с его шпагой как-то странно развернулась и заехала хозяйке между глаз. Людоед то громко ойкал, то кричал "Ку-ку!", то рычал как лев. В общем, веселился от души и это злило разъярённых ведьм ещё сильнее. Они готовы были растерзать его голыми руками, но внезапно всё кончилось. Людоед наигрался.

- Ну, всё, хватит! - сказал он и вынул из ботфорт два огромных кремнёвых пистолета. - Я терпел вас, пока вы в лесу ловили крыс. Но теперь мое терпение кончилось. И, либо через пять минут от вас здесь не будет и духа, либо я наделаю в вас дырок размером с кулак. Считаю до трёх!

- Раз! - щёлкнул один курок.

- Два! - щёлкнул другой.

- Три! - пистолеты нацелились Берте и Брунгильде прямо в лоб.

- Чтоб ты провалился! - крикнула Магда и бросила схваченный кухонный нож.

- Чтоб тебя разорвало! - вырвала у себя клок волос Берта.

- Чтоб ты крысой подавился, проклятый Людоед! - плюнула в костёр Брунгильда.

- Тьфу! Тьфу! Тьфу! - стали плести они злые чары.

Но Людоед только хмыкнул и выстрелил им под ноги. Не разбирая дороги, забыв про всё колдовство, лесные ведьмы разбежались в разные стороны. Фердинанд засунул пальца в рот и лихо, как разбойник, засвистел им вслед. Неудачливые похитительницы без оглядки ринулись в кусты, проломились через чащу и бурелом, а потом ещё долго бежали по ночному лесу, пока не упали совсем без сил. ... Эльза отчаянно пыталась понять - что происходит! Перетянутые верёвкой руки распухли и онемели. Грязный мешок на голове душил и мешал слушать. Но всё же она поняла, что её похитительницы сначала с кем-то поругались, а потом подрались. Дикие крики, хохот и шлепки, выстрелы и свист - всё это было странно и непонятно. Было похоже, что тем, кто на неё напал от кого-то крепко досталось. И звали его Людоед! Сердце у Эльзы колотилось как бешеное. И, когда чьи-то сильные руки разрезали верёвки и сняли с головы мешок, она так быстро откатилась подальше, что чуть не угодила в костёр. - Всё в порядке? Вы не ранены? - улыбнулся ей усатый тип с двумя пистолетами.

- Спасибо, нет! - помотала Эльза головой и отступила.

Спаситель выпустил сильно помятую ворону из мешка и снова повернулся к девушке.

- Вы точно в порядке?

- Да в порядке мы, в порядке! - Клеопатра отлетела подальше и заворчала: - Только близко не подходите, ладно?

- Не понял... - сказал спаситель.

- А что тут непонятного? За то, что спасли - спасибо, а близко не подходите!

- Так-та-а-к... - протянул странный усач и спрятал пистолеты в ботфорты.

Эльза показалось, что она уже видела этого человека. Или кого-то, кто очень похож на него. Она попыталась осмотреться, но после мешка, в свете догорающего костра, глаза видели не очень, а без шпаги она чувствовала себя беззащитной. Усатый спаситель похоже всё понял.

- Вы не её ищите? - подхватил он шпагу Мюнхгаузенов с земли и с улыбкой протянул её Эльзе. - Да, её! Спасибо... Это наша фамильная шпага, на ней ещё наш девиз! Вот смотрите...

- Да я Вам верю, верю, успокойтесь! - странный человек улыбнулся ещё шире.

- Да?... А вот Ваш... - начала было Эльза, но вовремя спохватилась. - Простите, с кем имею честь? - Нет, это Вы простите! Я совсем одичал здесь в лесу! - усатый спаситель снял шляпу и склонился в поклоне. - Герцог Фердинанд! Наследный принц, бывший король, а теперь - хозяин этого леса!

- Эльза фон Мюнхгаузен, баронесса! - ответила ему Эльза тем же.

- А это моя Клеопатра - представила она ворону. - Она дрессированная.

- Учёная! - завопила Клеопатра. - Я учёная ворона, в отличие от некоторых!

- И, похоже, с добрым и кротким характером! - рассмеялся Фердинанд.

- Да это уж точно! - согласилась Эльза. - Характер у неё...

- Ангельский! - перебила ворона - Раз столько лет я тебя терплю... Мне, вообще, уже пора памятник поставить: за верность, совесть, ум и честь!

Клеопатра крылом поправила свои серебряные очки и отвернулась. Фердинанд захлопал в ладоши. - Я охотно этому верю, - сказал он, - но предлагаю продолжить разговор в другом месте. Здесь рядом мой замок, так что милости прошу! Гости у меня бывают нечасто, а сейчас там как раз готовят ужин! Составите мне компанию? И, не дожидаясь ответа, герцог пошёл к замку. Но Эльза не стала спешить. Она постояла в раздумье, поправила шпагу в ножнах, глубоко вздохнула и только потом, махнув рукой, решительно пошла за Людоедом. Клеопатра, забыв об обидах, бросилась вслед. - Эльза! Куда ты лезешь?! Ты слышала кто это? - металась она перед лицом хозяйки. - Ты видела, как он на тебя смотрел? У него аж слюнки текли! А как он тебе улыбался?!

- Он и тебе улыбался, так что?! - отмахнулась Эльза. - И, кстати, никакие слюнки у него не текли... Пойми, Клео, мне нужна эта флейта и я её достану! А на людоеда он совсем не похож... - Много ты понимаешь в людоедах! Они знаешь какие хитрые?

- Можно подумать ты знаешь!

- Ну, где вы там? - весело крикнул Фердинанд. - Вы идёте или нет?

- Идём-идём! - отозвалась Эльза, ускорив шаг.

- По крайней мере, будь с ним осторожна! - уселась ей на плечо ворона.

- Да буду-буду... Не беспокойся. Ты со мной, я с тобой, а нас вдвоём ему не обмануть! ... Замок Людоеда был не очень большой, но симпатичный. Из светлого камня, с крышей из красной черепицы, изящными башенками и скульптурами на них. Во внутреннем дворике Эльза с удивлением увидела большую клумбу, в центре которой журчал фонтан. - Прошу вас, проходите в обеденный зал! - открыл гостьям дверь герцог Фердинанд. И с намёком добавил: - На праздничный ужин!

- Да? А по какому случаю праздник? - насторожилась ворона.

- Ну, скажем, по случаю нашей встречи! - ответил Людоед и снова улыбнулся. Его усы при этом зашевелились как живые, а зубы при свете фонарей оказались большими и очень острыми на вид. Эльза с трудом отвела от них взгляд и, затаив дыхание, прошла мимо радушного хозяина, сумев сделать вид, что ей совсем не страшно. Внутри замок Людоеда продолжал удивлять. На полу были ковры и дорожки, на стенах - картины с пейзажами и сценами охоты, комнаты освещали не факелы и светильники, а свечи в красивых канделябрах и подсвечниках. Более того, в обеденном зале, куда они направлялись, слышался смех, играла музыка и кто-то даже пел. Эльза прислушалась. Песня была странная, а исполнители оказались ещё страннее. Войдя в зал, Эльза и Клеопатра увидели поварёнка в белом фартуке и колпаке, который, сидя на краю огромного обеденного стола, играл на лютне. Двое других поварят в это время весело плясали и орали во всё горло:

- Людоеда людоед... Людоед, людоед!