Выбрать главу

Интересно, что бы сказала Сусанна, увидь она эту маленькую тварь, посланца Бримстоуна, у которого крылья летучей мыши так причудливо сочетались с телом пернатого. Зная эту девушку, можно было предположить, что она наверняка бы захотела сделать его копию - марионетку.

- Как продвигается кукольный проект? - Спросила Кару, пытаясь вести себя нормально.

Сусанна тут же просияла и начала рассказывать. Кару слушала вполуха - она впервые проявила неповиновение и это её очень беспокоило. Как поступит Бримстоун, если она не придет? А что он может сделать, прийти и силком утащить за собой?

Она точно знала, что Кишмиш летит за ними следом и, когда они с Сусаной нырнули под арку, ведущую во двор "Отравленного гуляша", Кару одарила его выразительным взглядом, как бы говоря, "Да, я тебя вижу, но никуда с тобой не пойду". Он в недоумении положил голову на бок, но Кару как ни в чем не бывало вошла в кафе.

В кафе было многолюдно, но, к счастью, Каза нигде не наблюдалось. Целая толпа местных чернорабочих, пеших туристов, художников-эмигрантов и студентов околачивалась у гробов-столиков. Дым, исходящий от их сигарет, был таким густым, что создавалось впечатление, будто римские статуи зловеще проступают из тумана, пугая своими противогазами.

- Вот блин, - сказала Кару, увидев трио из неопрятного вида туристов развалилось за их любимым столиком. - "Чумной" занят.

- Здесь вообще нет ни одного свободного столика, - сказала Сусанна. - А всё из-за этого идиотского путеводителя. Я хочу вернуться назад во времени и где-нибудь в темном переулке дать этому чертовому странствующему писаке по башке, чтобы уж наверняка знать, что он никогда не сможет найти это место.

- Какая кровожадность. В последнее время ты что-то каждому второму хочешь дать по башке.

- Ты права, - согласилась Сусанна. - Клянусь, с каждым новым днем я начинаю ненавидеть все большее количество людей. Меня все раздражают. Если я в этом возрасте такая, то какой стану в старости?

- Ты будешь злобной старой курицей, палящей по детям из своего газового пистолета.

- Неа. Газовый пистолет только раззадорит их. Уж лучше арбалет. Или базука.

- Ты животное.

В ответ Сусанна сделала реверанс, а затем расстроенным взглядом окинула кафе.

- Гадство. Хочешь пойти в другое место?

Кару покачала головой. Волосы у них обеих совсем промокли, и выходить опять под дождь совсем не хотелось. Единственным ее желанием было сесть за любимый столик в любимом кафе. При этой мысли рука сама собой потянулась в карман куртки, пальцы нащупали несколько шингов, заработанных на этой неделе.

- По-моему, те парни собираются уходить. - Она кивком головы показала на туристов за "Чумным".

- Не думаю, - сказала Сусанна. - У них еще полные бокалы пива.

- Точно тебе говорю. - Один из шингов, зажатый между пальцами, испарился. Секундой позже туристы поднялись со своих мест. - Видишь?

Она мысленно представила себе комментарий Бримстоуна по этому поводу:

"Изгнание странников из-за столика в кафе: эгоизм".

- Так странно, - таков был ответ Сусанны, когда они проскользнули за гигантскую статую всадника, чтоб вовремя забить места. С удивленными выражениями на лицах, туристы ушли.

- А они были довольно хорошенькие, - сказала Сусанна.

- Да ну? Может, хочешь позвать их обратно?

- Если бы. - У них было правило: не заводить отношений с парнями, заносимыми сюда ветром странствий и похожими между собой своими покрытыми щетиной подбородками и мятой одеждой. - Я всего-лишь отметила наличие симпатичности. К тому же, они выглядели несколько растеряно. Как щеночки.

Кару почувствовала укол совести. Что она творит - не подчиняясь Бримстоуну, растрачивая желания на злые вещи типа принуждения людей выйти под дождь?

Она обессиленно плюхнулась на диван. Голова болела, волосы липли. Она чувствовала себя уставшей и не могла побороть беспокойство о торговце желаниями. Что он скажет?

Все время, пока они с Сусанной ели гуляш, ее взгляд то и дело возвращался к двери.

- Высматриваешь кого-то? - Наконец спросила Сусанна.

- Э, нет, просто...просто опасаюсь, что Каз может нарисоваться.

- Да не проблема. Если он заявится сюда, мы можем затолкать его в этот гроб и гвоздями прибить крышку.

- Звучит неплохо.

Они заказали чай. Напиток подали в старинном серебряном сервизе, на сахарнице и креманнице которого были выгравированы слова "мышьяк" и "стрихнин".

- Итак, - сказала Кару, - завтра в театре ты увидишься с красавчиком-скрипачом. Каков твой план?

- Нет у меня никакого плана, - ответила Сусанна. - Мне бы хотелось пропустить все это и сразу добраться до части, в которой он уже является моим парнем. Ну, ты знаешь, не проходя стадии, где он в первый раз узнает о моем существовании.

- Да брось, на самом деле ты не хотела бы пропускать этого.

- Еще как хотела бы!

- Пропустить первое свидание? Порхание бабочек в животе, когда сердце начинает бешено колотиться при одном только взгляде на него и ты краснеешь? Ту часть, где ваши магнитные поля впервые пересекаются, и вас как будто тянет друг к другу какими-то невидимыми нитями энергии...

- Невидимые нити энергии? - повторила Сусанна. - Ты что, превратилась в одних из этих чудиков Нью Эйджа, которые носят "магические" кристаллы и считают ауру окружающих?

- Ты же прекрасно понимаешь, о чем я. Первое свидание, касание рук, первый поцелуй, всё это томление и предвкушение?

- Ох, Кару, бедный маленький романтик!

- Вот это уж вряд ли. Я просто говорю, что это же самая приятная часть, конфетно-букетный период. Прежде, чем становится ясно, что перед тобой очередной придурок.

Сусанна поморщилась. - Ну, не могут же они поголовно быть придурками?

- Я не знаю. Может, и не все. Может, только красавчики.

- Но он-то точно симпатяшка. Боже, надеюсь, он является исключением из их числа. Как думаешь, есть шанс, что он положительный и его сердце свободно? Я серьезно. Каков процент вероятности?

- Мизерный.

- Знаю. - Сусанна драматично откинулась на спинку дивана, сложив руки как отброшенная марионетка.

- Ты нравишься Павлу, - сказала Кару. - Он определенно положительный.

- Да, Павел милый, но при его виде в животе не начинается порхание бабочек.

- Бабочки в животе. - Кару вздохнула. - Как я тебя понимаю. Знаешь, что я думаю? Они всегда там находятся, у каждого-

- Как бактерии?

- Какие бактерии?! Бабочки! И бабочки одних людей на химическом уровне реагируют на бабочек других людей. Это как феромоны - когда они рядом, бабочки начинают свою пляску. И ничего с этим не поделаешь, это... это химия.

- Химия. Как романтично.

- Сама знаю. Дурные бабочки. - Кару так понравилась эта идея, что она открыла свой альбом для зарисовок и начали рисовать: карикатурные внутренности и желудок, заполненный бабочками. На латыни это называлось бы чем-то вроде "Желудочниос бабочкос".

- Ну, так если все дело в химии, и ничего с этим поделать нельзя, значит, появление Козломира все еще пробуждает твоих бабочек? - Спросила Сусанна.

Кару резко подняла голову.

- Нет, конечно! Думаю, его появление вызывает у моих бабочек рвотный рефлекс.

Сусанна как раз отхлебнула глоток чая, и после слов Кару вынуждена была прикрыть ладонью рот, чтоб не пролить жидкость. Она смеялась, согнувшись пополам и с трудом заставляя себя глотнуть чай.

- О-о-о, твой желудок, наполненный рвотой бабочек, как отвратительно!

Кару тоже посмеивалась, продолжая при этом рисовать.

- Вообще-то, думаю, мой желудок переполнен трупами бабочек. Каз их всех убил.