Выбрать главу

 

-        Мохтерион, ты нам поиграешь, пока мы отдышимся и кое о чем договоримся, - распорядился Оккел, который, видимо, чувствовал себя хозяином положения.

Подмастерье придвинул стул к инструменту и сел.

 

-        Какую музыку вы любите? - обратился он к Гравиде.

-        Нам все равно, - ответила Гринфия.

-        Мохтерион, играй что угодно! - подхватил Оккел.

-        Мохтерион! Странное имя! - заметила Гравида. - Может оно что-то означает?

-        Вряд ли. Мне говорили, что “мохтери/я” по-древнегречески - испорченность, - пояснил Подмастерье.

-        Значит, по имени вы испорченный, - заключила Гринфия.

-        Пусть будет так, - без боя сдался Подмастерье и начал играть.

 

Сервиция сразу же одолела зевота. Оккел что-то выяснял с Гринфией и говорил не останавливаясь. Чтобы не мешать ему, Подмастерье стал играть потише. Внезапно за его спиной раздался какой-то резкий звук, и он, не прекращая играть, невольно обернулся.

 

-        Слышишь, Сервиций? Эти старые карги совсем белены объелись: они против французской любви, - возмутился Оккел.

Сервиций, который вел себя до сих пор сравнительно смирно, отошел от окна и в ярости проревел:

-        За кого вы нас принимаете?

Оккел первый почувствовал, что месть оскорбленного в своих лучших чувствах Сервиция дорого обойдется обеим сторонам, и грозно одернул друга:

-        Остановись! Может, они еще передумают!

-        Куда там! С ними не так надо было разговаривать! - Сервиций был на грани исступления. - Вот употреблю их в зад - мигом шелковыми станут!"

 

 

Женщины и Подмастерье были напуганы взрывом преподавательского таланта Сервиция, верного к тому же древнейшему методу рукоприкладства, но отреагировали на него по- разному. Женщины вскочили, порываясь уйти, а Подмастерье продолжал играть, но через несколько секунд прервал фразу на середине. Гринфия уже стояла у двери, протягивая Оккелу деньги. У нее был озабоченный и мрачный вид. Оккел деньги взял.

 

-        Вам музыка не понравилась? - спросил Подмастерье Гринфию.

-        Нет, - выпалила она.

-        Жаль, - огорчился Подмастерье, искренне старавшийся доставить слушателям удовольствие."

 

Гринфия схватилась за ручку. К ней поспешила и Гравида.

 

-        Скатертью дорожка! Оккел еще ни разу в жизни не держался ни за чью юбку!"

 

Женщины вышли в прихожую, и Подмастерье поспешил выпустить их из дома. Когда он вернулся в комнату, Оккел все еще продолжал бушевать:

 

-        Ты смотри, какое безобразие! - изливал он душу Сервицию. - Старые пердуньи, в невинность вздумали поиграть! Мохтерион, у тебя кто-нибудь есть взамен?

-        Аколазия.

-        В ней я уже тоннель пробил. Ну, ладно! Где моя не пропадала. Веди ее сюда!

-        Она сейчас занята.

-        Занята?! И надолго?

-        Может на час, может - больше.

-        Нет, сегодня мне явно не везет, - махнул рукой Оккел. - Сервиций, я ухожу!

-        И я с тобой! - поднялся Сервиций. - Можно зайти через час?

-        Можно. Но я не могу гарантировать, что она будет свободна."

 

Оккел и Сервиций кивнули Мохтериону и покинули дом.

 

 

VIII

 

 

Недолго думая Подмастерье засел за книги и скоро с головой ушел в занятия. Примерно через час план был выполнен, после чего можно было позволить себе пораскинуть мозгами относительно затянувшегося любовного свидания Верпуса. Он находился с Аколазией уже не менее полутора часов, и если бы даже занимался собственно делом лишь треть этого времени, то и тогда пошел бы уже третий сеанс. Подмастерье уже жалел, что всячески старался возбудить Верпуса, прыти у которого было, по-видимому, и так хоть отбавляй.

В

 это время кто-то постучал в дверь. Взглянув через щель на незнакомого молодого человека, Подмастерье спросил:

 

-        Вам кого?

-        Здравствуйте, - широко улыбнулся тот. - Я был у вас несколько месяцев назад с Три- феной. Вы меня не помните?"

 

Подмастерье не мог припомнить пришельца, но дверь открыл.

 

-        Меня зовут Карптор, - представился, возможно, не в первый раз, молодой человек. - Я с другом и с одной девицей. Нам нужна комната примерно на час. Я заплачу, сколько скажете."

 

Подмастерье был рад принять гостя, но справедливость требовала ознакомить его с истинным положением дел.

 

-        Вам придется подождать, и, может быть, довольно долго.