Выбрать главу

108. В. Герье, стр. 27.

109. В. Герье, стр. 114 и 115.

110. И. Сабатье, стр. 352. Судя по этим словам, Франциск в предсмертные минуты почувствовал себя в силах, как и сам пала, отпускать грехи. Отпущение грехов вне таинства исповеди и евхаристии было в католическом мире прерогативою папской власти (Лодыж. 132). В этой сцене, совершившейся пред смертью, Франциск уподобил себя в глазах своих учеников как бы Самому Спасителю мира. (Лодыж. 128).

{376}

111. Жебар, стр. 160–161.

112. Заимствовано из сочинения М. В. Лодыженского «Свет незримый». СПб. 1912., стр. 135–140. Автор пользовался следующими изданиями: St. Ignace «Exercices spirituels» traduits еп francais par M. l'abbe Clement. Marseille, 1817. — Manrese ou les Exercices spirituels de Saint Ignace mis a la portee de tous les fideles dans une exposition neuve et facile. Neuvieme edition. Lion. Paris 1851. Что касается самого названия книги «Манрез», то это слово есть имя того маленького городка, живя близ коего, Лойола предавался аскетическим подвигам после своего выздоровления от полученных им ран на войне.

113. Manrese. Introduction VIII.

114. Ibidem. Intr. VIII.

115. Manrese. Intr. IX

116. Ibidem. Intr. IX.

117. Ibidem. Intr. VIII.

118. Ibidem. Intr. XV.

119. Exercices spirituels. Premiere semaine. Cinqu ieme exercice, p. 70–71.

120. Exercices spirituels Seconde semaine. Premiere meditation, p. 95–97.

121. Exercices spirituels. Colloque, p. 56–57.

122. Заимствовано с сокращениями из книги Вильяма Джемса: «Многообразие религиозного опыта». Москва, 1910, стр. 334–337, 400–401.

123. Bougaud. Histoire de la bienheureuse Mar guerite Marie. Paris, 1894, p. 145.

124. Revelations de sainte Gertrude, Paris. 1898, 1, 44, 186.

125. «Многообразие религиозного опыта», стр. 337.

126. Ibidem, стр. 401. Поучительно сравнить этот {377} чувственный характер экстатических состояний Терезы с «чувственной мистикой Франциска, выразившейся даже в таком физиологическом явлении, как стигматизация».

127. Vie, рр. 581–582.

128. Loc. cit, р. 574.

129. Заимствовано из 1 тома сочинений еп. Игнатия, стр. 254–257, 120–121, 121–122.

130. Стр. XXXVII.

131. Подражание, кн. III, гл. 2.

132. Подражание, кн. III, гл. 1.

133. Восторженное изречение произнесено на французском языке, столько пригодным для сцены: «Elle aimait Dieu avec passion; eile ne pensait qu'a Dieu; eile ne voyait que Dieu; eile ne lisait que l'Evangile et l'Imitation qui est un second Evangile».

134. «II aime Dieu, comme il aimait ses maitresses».

135. «C'est avec le meme coeur, qu'on aime le Createur, ou la creature, quoique les effets soient aussi differents, que lesobjets».

136. Музы и Аполлон — божества древних язычников, греков и римлян; этим демонам язычники при писывали покровительство изящным художествам.

137. В созвучии, в согласии.

138. Олонецкой епархии.

139. Новгородской епархии.

В примечаниях 3, 11 и 12 еп. Феофаном и еп. Игнатием сделаны ссылки на давнишнее издание «Добротолюбия». В новых изданиях следует смотреть не 1-й том, а 5-й. (М. Н.)