Выбрать главу

«Ты собираешься всю жизнь сидеть в этом захолустье?»— Англичанин, обошел по кругу лабораторию, потрогал пальцем стеклянные колбы, провел рукой над горелкой. — Ты знаешь, что по меркам Империи, это даже не химическая лаборатория, это музейный экспонат?

Тихон расстроился, он очень любил свою гимназию, хотя понимал, что у него не лучшее в мире оборудование. Но он знал, что оно, как минимум, не уступает другим крупным городам.

— Сынок! — Ленистер подошел вплотную и доверительно приобнял его за плечи. — Тебе надо в Англию. В университет. Там твой талант будет раскрыт, там ты сможешь научиться всему, и принести пользу миру.

— Но как? — Тихон отстранился от англичанина. — Как туда попасть? Дирижабли ходят только из Питера, до Москвы они, по слухам, доберутся только лет через десять, да и в Питер попасть не просто. Вы знаете, сколько стоят услуги доходяг? Чем я заплачу за дорогу?

— Этим! — англичанин показал на бутыль темно зеленого стекла стоявшую на столе. Результат многомесячных экспериментов Тихона. — И еще вон той штукой, хотя бы чертежами. — Палец уперся в нечто, накрытое плотной тканью.

— Но откуда? — Поразился Тихон, ведь я никому, даже в гимназии еще этого не видели!

— Теперь, когда ты понял, что тебе есть чем оплатить дорогу, подумай над моим предложением. — Англичанин вышел из кабинета, тихонько прикрыв за собой дверь

— Ложись! Куда прешь! — Резкий окрик проводника и сильный толчок в плечо вывели Тихона из задумчивости. — Ты что, спишь, что ли, на ходу? — Матвей лежал на небольшом пригорке, и аккуратно раздвинув кусты, смотрел куда-то. Тихон с превеликим удовольствием плюхнулся на живот и замер. — Ползи сюда, только потихоньку. — Матвей разговаривал шепотом. — Видишь?

На поляне открывшейся перед ними, было несколько десятков велоцирапторов. Рыжеватые хищные твари, около трех метров в холке. В центре поляны один из них рвал когтями другого. Остальные кругами носились около них, хищно подвывая.

— За самку дрались. — сказал Матвей. — Сейчас тот, что покрупнее отойдет, и остальные порвут поверженного. У них сейчас брачный период, самцы крайне агрессивные… Не понимаю, как мы до этого шли спокойно. Исключительно везенье — Тихон сплюнул и перекрестился.

— Может, обойдем? — Тихону стало не по себе от зрелища забрызганной кровью морды хищника, с клыков которого капала кровь собрата.

— Не получится! — Матвей перевернулся на спину и посмотрел на него. — У них охотничьи угодья больше двадцати километров, даже если сумеем обойти, то потеряем слишком много времени. А для тебя, я так понимаю, это тоже не вариант.

— Тихон угрюмо кивнул.

— Ладно. Есть вариант. — Матвей полез в рюкзак. — Попробуем английскую науку. — Достав из рюкзака небольшую тряпицу, он аккуратно развернул ее и положил на землю несколько тусклых цилиндров. Тщательно осмотрев маркировку на каждом. — Кажется этот — пробормотал он. Не спеша отвернул крышку. В воздухе разлился оглушающий аромат помойки. — Ну, надо же — удовлетворенно произнес Матвей, и впрямь, похоже. Он вылил часть содержимого пузырька себе на руку и начал тщательно растирать по волосам, одежде, снаряжению. Потом проделал то же самое с Тихоном.

— Велоцирапторы, одни из самых умных тварей. — Матвей что-то напряженно высматривал на поляне. — Но видать, англичане твои еще хитрее. Бывает так, что хищник сжирает что-то такое, что убивает его самого. И вот он ходит, весь больной, заживо гниющий. А велоцирапторы, как ты уже наверняка успел заметить — Матвей с улыбкой посмотрел на бледного Тихона — не страдают особой любовью к собратьям. Слабых и больных они пожирают сразу. Кроме — Матвей поднял пустой цилиндр, — тех, от которых пахнет смертью. Таких они обходят стороной, что бы самим не заразится. А от нас пахнет именно так.

***

Солнце припекало. Матвей снял рубаху и обмотал ее вокруг головы, на манер тюрбана. Волны ласково бились о борт плота. На корме храпел Тихон. Поначалу доходяга хотел его разбудить и заставить грести, но потом вспомнил, сколько им еще предстоит идти, и передумал. Матвей смотрел на головы диплодоков, забавно торчавшие поверх длинных шей из воды, слушал плеск волн, и лениво вел плот на противоположный берег Волги.

«Все-таки химия эта, великая вещь» — он не мог забыть, как они прошли владенья велоцирапторов.