Выбрать главу

17

Subite eventis movado. Sur la duesma relo aparis kontrol-charo. Ek la vehilo venis inquestanta judicisto kun kokardo sur la kasketo, mediko e du policisti. Lia vorti sonis kolda e kozala. Li questionis e notis irgo. Du konduktori e la amba policisti portis, nehabila e glitante en sablo, la mortinto al eskarpajo. Muliero komencis plorar. On vokis la homi aden la vagoni, lore resonis siflo. La treno ekmarchis.

8

To ya devis venar! pensis Nika Dudorov iracema e hastis tra la chambro. La voci dil gasti proximeskis. La retreto esis blokusita. En dorm-chambro stacis du liti, la lito di Voskoboinikov e Nika. Il ne pripensis longe e reptis sub la duesma lito.

Il audis, quale li vokis a lu en la altra chambri, e quale on astonis pri lua desaparo. Lore li eniris la dorm- chambro.

„Ni povas facar nulo", dicis Vedenyapin. „Promenez, Yura, forsan tu trovas tua kamarado irg-ube, lore vi povas ludar" Li parolis dum poka tempo pri la agito en la universitati di Peterburg e Moskva, dum Nika devis restar preske duadek minuti en sua stulta e nekomoda poziciono. Tandem li iris al teraso. Nika apertis nelaute la fenestro, eksaltis ed iris al parko. Il ne povis dormar dum la lasta nokto, e hodie il ne savis, quon il volis. Ja balde il esus dek-e-quar yari. Il ne volis esar plu longe infanto. Hodie matine il livabis la domo. La suno aparis, e sur la tero en parko jacis la longa, humideta e tordata ombro dil arbori, obskur-griza kam felto.

18

La narkotiganta odoro dil morgo semblis venar ek ica ombro. Subite aparis lineo ek merkurio koram lu, same kam roso en herbo. La lineo fluis e fluis, ma la tero ne povis absorbar ol. Subite la lineo pafis al latero e desaparis. Esis vipero. Nika tresayis. Il esis stranjera puerulo. Se il esis en ecito, il parolis kun su ipsa. Tale quale sua matro, il inklinis a sublimajo e paradoxa eventi.

Quale bela esas ica mondo, il pensis. Ma pro quo dolori? Certe, Deo existas. E se il existas, lore me esas Deo. Il vidis a tremulo, qua tremis tra la tota trunko, e per dementa esforco, per sua tota esenco e personaleso, il pensis e deziris: Nula movado! E la arboro obediis. Nika ridis pro joyo e hastis tam rapide kam posibla al rivero por balnar.

Sua patro, la teroristo Dementi Dudorov, trovesis en punis-laboro, segun la indulgo-yuro, nam la kondamno esabis morto per la kordo. Sua matro venis ek la georgiana princo-lineo Eristov. Elu esis koketa ed ankore yuna, bela muliero, qua montris sempre itere vervo por revolti, sedicianti, exotika doktrini, famoza artisti e povra fusheri.

Elu adoris Nika e transformis lua prenomo ad Inotshek o Notshenka. Kelkfoye el kunprenis lu a Tiflis por prizentar lu al familio. Ibe esabis gigantala arboro en korto, plumpa tropikala ogro. Ol posedis folii kam elefant-oreli, qui protektis la korto kontre la brulanta sudala cielo. Nika ne povis komprenar, ke ica arbo esis planto e ne animalo.

La nomo dil patro esis por la puerulo danjera afero. Voskoboinikov povis realigar che la maxim alta instanco, ke Nika povis asumar la familio-nomo dil matro, Nina Galaktionovna.

19

Kande il esabis sub la lito, il pensis, qua esis ica Voskoboinikov, ke il povis atingar tala permiso? Kad il ne bezonis instrukto? E lore ica Nadya Kologrivov! Pro quo elu parolis kun lu kam infanto, pro quo elu portis la nazo en la cielo, nur pro ke el esis ja dek-e-kin? Me odias elu, dicis il sempre itere en su. Yes, me mortigos el! Me invitos el por exkurso en barko, lore me jetos el aden la aquo!

Lua matro semblis anke ne plu bona. Yes, el dupigis Nika e Voskoboinikov, kande el voyajeskis. El ne esis en Kaukazo, ma vehabis simple kun la proxima treno a Peterburg, e pafis ibe kun la studenti al polico. Il ya povis mortigar kalme en ica debila loko. Ma il vinkus per ruzo omni. Il dronus Nadya, il departus la gimnazio e fugus a Siberia, ube sua patro esis por stimular ibe sulevo.

Che la bordo dil lageto kreskis aquo-lilii. La barko vehis en nelauta bruiso tra la densajo. Ek la lakuni venis la aquo dil lageto kam melon-suko.

La puerulo e la puerino koliis aquo-lilii. Amba sizis samtempe al pedunklo, qua esis harda kam gumo. Lia kapi karambolis. Granda stango semblis tirar la barko al rivo.

Nadya e Nika koliis pluse flori, la barko inklinis su sempre plu multe, e la amba jacis unu apud la altru sur la inklinanta latero.

„Me esas saturita per la eterna lernado", dicis Nika. „Esas tempo por komencar kun la vivo. Me volas ganar pekunio e volas irar inter homi"

„Me jus volis pregar tu klarigar a me la quadratala equacioni. Me esas febla en algebro, tante, ke me preske devis repetar la exameno."

20

Nika supozis en ica vorti celita kritiko. Certe, elu volis instruktar lu ke il esus ankore infanto. Quala quadratala equacioni! Il ne posedis pri algebro anke nur irga imagino.

Sen montrar, ke il sentis lezo, il questionis en lejera tono e komprenis senfriste sua propra stulteso: „Se tu esas granda, quan tu spozigos?"

„Oh, esas ankore longa tempo til lore. Probable nulu.

Me ankore ne pensis pri to."

„Ne kredez, ke me havas granda intereso."

„Nu, pro quo lore tu questionas?"

„Tu esas stulta."

Li komencis disputar. Nika memoris pri sua odio por mulieri. Il minacis, ke il dronus Nadya, se el esus pluse tante insolenta. „Probez!" dicis Nadya. Il sizis elua tayo. Li luktis, perdis la equilibro e falis aden la aquo. Amba povis natar, ma la aquo-lilii cirkumplektis lia brakii e gambi, e li ne esis sur ferma sulo. Tandem li atingis tra la slamo la rivo. Aquo fluis ek lia shui e poshi. Precipue Nika exhaustesis. Se la evento esabus en printempo, amba sidus nun sur la rivo, ridante, insultante e vokante. Nun ma li tacis. La sensenceso pri ica evento shokis li. Nadya esis perplexa e disputis sen vorti. Nika ma sentis granda dolori, quale se il recevabis bati sur brakii e gambi per mazo.

Tandem Nadya dicis nelaute kam adultino: „Idioto." E Nika dicis same kam adultulo: „Pardonez!" Li iris heme e poslasis traco kam du aquo-bareli. Lia voyo duktis al polvoza acenseyo, qua formikumis de serpenti. Esis la sama loko, ube Nika vidabis la vipero.

21

Il memoris pri la splendida magio en la nokto, pri la morgo, pri sua omnopovo imperar al naturo. Quon me povus imperar nun, il pensis. Quala deziron me havas? Prefere il esus ankore unfoye kun Nadya en la lageto, ed il donus multe por experiencar ka la evento esus la sama.

Duesma parto La puerino ek altra klaso

1

La milito kun Japonia ankore duris. Ma aparis ne- expektita eventi en la avana plano. Revolucionala ondi venis super Rusia, un plu alta kam la altra. Dum ica tempo la vidvino di injenioro ek Belgia, Amalia Karlovna Guichard, voyajis kun elua du infanti, la filiulo Rodion e la filiino Lara, de la Uralo a Moskva. Elu transdonis la filiulo en kadeto-korpo e la filiino en gimnazio por puerini. Lara esis nun en la sama klaso kam Nadya Kologrivova.

Madame Guichard posedis da elua spozulo valor-paperi, qui esabis olim en alta kurso, nun ma en infra nivelo. Por haltigar la financala moyeni en stabila fundamento, elu kompris poka butiko, la butiko di talioro Levizkaya en la proximeso dil triumfarko. Elu kompris ica butiko kun la yuro durigar la nomo dil firmo, kun la tota olima kliento-nombro, kun omna modajistini e kun omna aprentisi. La kompro eventis segun la konsilo dal advokato Komarovski, amiko di elua spozulo e sango- kolda komercisto, qua konocis la rusa ekonomio kam sua manuo.

22

Elu korespondabis kun Komarovski pro la translojo. Il queris el ed elua infanti de la staciono e vehis kun li tra la tota Moskva al hotelo Tshernogoriya en la Orusheiny-strado. Ibe il rezervabis por li chambro. Segun lua konsilo, Rodion venis en la kadeto-korpo e Lara en la gimnazio. Il jokis en lejera maniero kun la puerulo e vidis al puerino tale, ke el redeskis.

2

Ante ke li vivis en la tri-chambri-lojeyo apud la butiko di talioro, li lojis un monato en la hotelo. Ica esis la maxim malfamoza loko en Moskva, la quartero dil veturisti e tavernachi. Tota stradi vivis per la prostituco. Hike esis la quartero dil „Mizeruli". La infanti ne astonesis pri la sordidajo en la chambri, pri la cimi e la meskina mobli. Depos la morto dal patro, la matro vivis en la eterna timo povrigar. Rodion e Lara audis sempre itere, ke li stacus koram la abismo. Esis ja kustumo. Li savis, ke li ne esis strado-infanti, ma li sentis, tale quale che orfana infanti, la hompavoro al richuli.