Выбрать главу

Тиб. srid pa – «существование, становление, мир».

(обратно)

199

Святые не перерождаются в сансаре из-за деяний и клеш.

(обратно)

200

Если представить двенадцать членов в виде спиц колеса, расположенных в определенной последовательности от неведения до смерти, то хотя при вращении этого колеса они будут следовать друг за другом в этой последовательности, но в действительности члены не появляются именно в таком определенном порядке. Это также означает, что в теперешней жизни присутствуют элементы прошлой и будущей.

(обратно)

201

Тиб. sems can. Т. е. Я.

(обратно)

202

Тиб. 'gro ba – сущее вообще и живые существа, в частности.

(обратно)

203

Тиб. btags pa. Или «номинальное, условное». Означает также составное.

(обратно)

204

Тиб. yang dag pa.

(обратно)

205

Тиб. brtags pa tsham du.

(обратно)

206

Тиб. rdzes su yod pa. Этот термин также означает противоположное составному (btags pa).

(обратно)

207

Тиб. 'jig rten pha rol, т. е. мир, в котором рождаются после смерти в этом мире – этой жизни.

(обратно)

208

Тиб. rdul phra mo tsam, букв, «даже мельчайшая частица».

(обратно)

209

Тиб. phan tshun, т. е. друг по отношению к другу. Если есть длинное, то есть и короткое; если есть короткое, то есть и длинное. Если есть Я, то есть и Мое; если есть Мое, то есть и Я. Если есть то, что можно называть длинным или коротким, то нет того, что можно называть Я и Мое. Поэтому они не могут иметь места даже как признаваемые друг по отношению другу.

(обратно)

210

Тиб. bdag, означает «сущность».

(обратно)

211

Тиб. sems, санскр. читта.

(обратно)

212

Тиб. rtag pa. Если душа или сознание (sems) переходят, то придется признать ее постоянство или вечность. Это считается крайним взглядом (mthar lta), не соответствующим действительности.

(обратно)

213

Т. е. это рождение не будет обусловлено действиями индивида в прежней жизни, придется отвергнуть идею кармы.

(обратно)

214

Т. е. душа-сознание в этом рождении и душа-сознание в следующем рождении не являются ни одним и тем же, ни иными.

(обратно)

215

До этого рассматривался переход Я из одной жизни в другую, а теперь – переход скандх.

(обратно)

216

Тиб. bag chags, санскр. васана.

(обратно)

217

Это – постижение четырех аспектов (rnam pa) истины страдания – первой из четырех истин святого.

(обратно)

218

Помрачение – 1-й член, симпатия и гнев – 8-й, деяние – 2-й, приверженность – 9-й, становление – 10-й, рождение – 11-й, страдание – 12-й.

(обратно)

219

Тиб. bsags pa. Чтобы возник плод, должны собраться все причины в полном составе.

(обратно)

220

Тиб. chad pa, противоположность постоянству. Возможно, ошибка в тибетском тексте: вместо «разъясняют» (gsal ba) должно быть «устраняют» (bsal ba).

(обратно)

221

Санскр. манасикара, тиб. yid la byed pa.

(обратно)

222

К чувственному, взгляду, поведению, своему Я.