Тиб. srid pa – «существование, становление, мир».
(обратно)199
Святые не перерождаются в сансаре из-за деяний и клеш.
(обратно)200
Если представить двенадцать членов в виде спиц колеса, расположенных в определенной последовательности от неведения до смерти, то хотя при вращении этого колеса они будут следовать друг за другом в этой последовательности, но в действительности члены не появляются именно в таком определенном порядке. Это также означает, что в теперешней жизни присутствуют элементы прошлой и будущей.
(обратно)201
Тиб. sems can. Т. е. Я.
(обратно)202
Тиб. 'gro ba – сущее вообще и живые существа, в частности.
(обратно)203
Тиб. btags pa. Или «номинальное, условное». Означает также составное.
(обратно)204
Тиб. yang dag pa.
(обратно)205
Тиб. brtags pa tsham du.
(обратно)206
Тиб. rdzes su yod pa. Этот термин также означает противоположное составному (btags pa).
(обратно)207
Тиб. 'jig rten pha rol, т. е. мир, в котором рождаются после смерти в этом мире – этой жизни.
(обратно)208
Тиб. rdul phra mo tsam, букв, «даже мельчайшая частица».
(обратно)209
Тиб. phan tshun, т. е. друг по отношению к другу. Если есть длинное, то есть и короткое; если есть короткое, то есть и длинное. Если есть Я, то есть и Мое; если есть Мое, то есть и Я. Если есть то, что можно называть длинным или коротким, то нет того, что можно называть Я и Мое. Поэтому они не могут иметь места даже как признаваемые друг по отношению другу.
(обратно)210
Тиб. bdag, означает «сущность».
(обратно)211
Тиб. sems, санскр. читта.
(обратно)212
Тиб. rtag pa. Если душа или сознание (sems) переходят, то придется признать ее постоянство или вечность. Это считается крайним взглядом (mthar lta), не соответствующим действительности.
(обратно)213
Т. е. это рождение не будет обусловлено действиями индивида в прежней жизни, придется отвергнуть идею кармы.
(обратно)214
Т. е. душа-сознание в этом рождении и душа-сознание в следующем рождении не являются ни одним и тем же, ни иными.
(обратно)215
До этого рассматривался переход Я из одной жизни в другую, а теперь – переход скандх.
(обратно)216
Тиб. bag chags, санскр. васана.
(обратно)217
Это – постижение четырех аспектов (rnam pa) истины страдания – первой из четырех истин святого.
(обратно)218
Помрачение – 1-й член, симпатия и гнев – 8-й, деяние – 2-й, приверженность – 9-й, становление – 10-й, рождение – 11-й, страдание – 12-й.
(обратно)219
Тиб. bsags pa. Чтобы возник плод, должны собраться все причины в полном составе.
(обратно)220
Тиб. chad pa, противоположность постоянству. Возможно, ошибка в тибетском тексте: вместо «разъясняют» (gsal ba) должно быть «устраняют» (bsal ba).
(обратно)221
Санскр. манасикара, тиб. yid la byed pa.
(обратно)222
К чувственному, взгляду, поведению, своему Я.