Выбрать главу

Теперь Грегори вернулся, намереваясь совместить приятное с полезным… Мог ли он поступить иначе? Для начала ему не мешало бы выяснить, свежо ли в памяти Флоренс воспоминание о свадебном вечере? И если да, то сделать затем все возможное, чтобы воскресить чувство.

— Мне нужны розы, — ответил он на заданный вопрос.

Они стояли в вазах такие нежные, распространяющие чарующий аромат. Казалось, прелестные лепестки их бутонов вот-вот раскроются…

— Хорошо. Какой цвет вы предпочитаете?

Однако Флоренс не стала предлагать то, что находилось у нее под рукой на прилавке, а направилась к помещению для хранения растений, в котором поддерживалась специальная температура и влажность, и указала на несколько ваз с розами различных сортов.

Там были превосходные белые, кремовые, восхитительные розовые, алые различных оттенков и сочные бордовые.

Он не колебался ни минуты:

— Эти, ярко-красные…

Она открыла стеклянную дверь, взяла вазу и перенесла ее на рабочий стол.

— Сколько вам штук? Цена…

— Не имеет значения, — оборвал ее Грегори. — Три дюжины.

— Закажете доставку? Оплачивается дополнительно.

— Я сам доставлю.

Конечно, это для женщины. Может, он идет в гости и покупает букет для хозяйки? Или для любовницы?

Если это любимая женщина, то он действует весьма оперативно! Всего-то два дня, как приехал сюда.

Флоренс указала на стенд с открытками, рассчитанными на любой случай жизни.

— Вы могли бы выбрать любую, какая понравится, и написать пожелание, пока я завязываю цветы. — Она уже потянулась за целлофаном и мысленно подбирала ленту.

Букет был готов в мгновение ока. Флоренс прикрепила открытку, положила деньги в кассу и вручила ему розы.

Грегори полюбовался их великолепием и… передал букет ей!

— Это вам.

Вихрь эмоций отразился на лице Флоренс, и каждую из них она пыталась подавить.

— Простите?

— Розы для вас. Прочтите, пожалуйста, открытку.

Она пробежала по строчкам, не веря своим глазам:

«Приглашаю на ужин сегодня вечером. В семь».

— Я заеду за вами.

— Но вы не знаете, где я живу.

Что она такое говорит? Разве все уже решено? Ей не нужно никуда идти…

— Кармела даст мне адрес.

— Нет!

Он насмешливо приподнял бровь:

— Нет? Ваша сестра такая жадина?

— Я просто не принимаю вашего приглашения.

Проводить с ним время — этого еще только не хватало!

— Но я клятвенно обещаю не кусаться.

— Спасибо. Однако оставим этот нелепый разговор. — Она попыталась вернуть ему кипу роз. — Пожалуйста, возьмите. Я их не могу принять.

— Не можете или не хотите? — В его голосе сквозила насмешка и что-то еще труднообъяснимое.

Кармела! Да куда же подевалась сестра, в то время как она позарез нужна ей здесь? Флоренс бросила взгляд в сторону: та все еще говорила по телефону.

— Неважно. Но я не приду.

Сказанное не возымело никакого действия.

— В семь, Флоренс.

Он повернулся и вышел из магазина. Ее отказ был пропущен мимо ушей.

Молодая женщина громко вздохнула, за этим последовала череда страшных проклятий, призываемых на головы всех мужчин вообще и одного из них в частности.

— О Боже! — произнесла Кармела, положив трубку. — Что он тебе сделал? Непристойное предложение?

— Пригласил меня на ужин, — прошептала Флоренс обессиленно.

— И это весь состав его преступления?

Фло швырнула букет роз на рабочий стол:

— Я не пойду.

— Кто бы сомневался?!

— Как он вообще смел явиться сюда, и что это ему в голову взбрело дарить мне розы? — Она с трудом сдерживала гнев. — Три дюжины! Зачем? Кому нужны все эти эскапады пошлого ловеласа? Пусть испытывает свои чары на других дурах, а с меня хватит мучений, перенесенных с Ролстоном Бивисом. Я больше не верю ни одному мужчине.

Ее глаза сверкали.

Кармела прищелкнула языком, кивнув на розы:

— Ужасный вкус. Этот безумный красный цвет… Хотя…

Флоренс процедила сквозь зубы:

— Ну их!.. — Она сунула букет сестре в руки. — Сама повезешь их домой.

— А почему не ты? — с наивной чистотой во взоре поинтересовалась Кармела.

— Хорошо, тогда я верну их в вазу.

Она взглянула на подарок и не смогла не оценить красоты цветов. Мужчины еще ни разу не преподносили ей ничего подобного.

— О чем он только думает?.. — Это был риторический вопрос, от продолжения тирады она воздержалась, потому что в магазин вошел покупатель.

Флоренс рада была бы отвлечься, но почти весь остаток дня ей пришлось провести в тишине. Она мысленно перебирала варианты, прикидывая, как поступить с Грегори. Некоторые замыслы, приведи она их в исполнение, непременно закончились бы для нее тюремным заключением.