Выбрать главу

‘Look, Madame Quévillon, I’m asking you once again. Give us something else. My partner had his honeymoon in Quiberon. His wife’s dead. Let him at least have a …’

‘All rooms overlooking the sea are reserved.’

‘But you have no guests?’

‘You are our guests.’

Ah Gott im Himmel … ‘But … surely we could have a couple of rooms with a glimpse of the sea? What could be nicer?’

She would look at this one from the Gestapo, noting the dissipation of sagging jowls, puffy eyelids and faded blue, unfeeling eyes, the long scar on the cheek, of course, and the graze across the forehead — had it been from a bullet? she wondered and decided that this must be so. A hard man, hard-living. A womanizer and fond of drink and tobacco as well. ‘It is the threat of spying, Inspector. The Admiral Doenitz has ordered that all rooms overlooking the sea be closed and placed off limits.’

‘Oh for God’s sake, the damned U-boats don’t even use those waters out there. They approach the base well to the west of the peninsula. There are far too many islands, too many shoals.’

‘That does not matter and please do not raise your voice at me. The ordinance is for all hotels and places with rooms for rent and it has been in effect now for the past year and a half.’

Kohler let a sigh escape. ‘But you have no guests other than ourselves?’

‘That, too, does not matter. The Admiral believes perhaps — who is to say with such a one? — that there are those among us who give the British very up-to-date news of the comings and goings of his submarines.’

‘By clandestine wireless?’

‘Or by fishing boat. Some leave and fail to return.’

‘In those crappy little sardiniers and under sail?’

‘That is what I have just said.’

‘To England?’

‘Ah, now, that is another matter and of this I would know nothing.’

‘Spying … But we’re on Herr Doenitz’s side? Louis …?’

‘Your associate is French and a Parisian, is he not?’

‘From Belleville, yes, but he loves the sea, madame. At least a few oysters, a bottle of …’

She drew herself up. ‘I have already discussed the impossibility of such things with him.’

‘Then tell me where Doenitz beds down his U-boat crews between operations?’

‘The Hotel of the Sunbathing Mermaid. It is on the boulevard Chanard overlooking the beach. Their shutters are all open, of course.’

‘And the Captain? Where is he being held?’

‘At the jail — yes, even here in such a place as this, in summers we found the need for one. It is on the rue de la Côte-Sauvage, not far from the Port Maria and right between the sardine canneries.’

The stench must really be something. ‘If Louis comes back, tell him I went to see the Captain.’

‘Of course. And which of you will be paying, monsieur?’

Were all Bretons so practical? ‘Neither of us. You’re to bill the Admiral and that’s an order right from the top, from Gestapo Mueller in Berlin.’

God curse the Nazis. ‘You could telephone your friend?’

Was it a crack in her armour at last? ‘It might disturb him. He gets miserable when interrupted. I want him happy, madame. He works much better and … why, then our stays are so much shorter.’

She knew he would be grinning like a wolf. She listened as he left the hotel by the front door and only then did she hastily cross herself and find in the skulls of others a quiet moment of contemplation. Everyone knew things had not been right in the household of Monsieur le Trocquer. Several would most certainly have wanted that one dead. He had not been a nice man. Uncouth, a drinker, a visitor of certain houses whose women should be driven into the streets and sent to prison. Why even at the best of times, he had resented the shop of his dear wife and she, poor thing, was now in such constant pain from a crippling arthritis of the hips, she could no longer walk and must leave her chair only for her bed.

‘That daughter …’ began Madame Quevillon. ‘That Paulette … What will she do without the father to put her in her place?’

Everyone said the Kapitän Kaestner’s money was missing. 6,000,000 of the new francs. A fortune.

‘That girl will vanish,’ she said on seeing Ginette le Gonidec come up the stairs to find her. A good girl, Ginette, one given to much piety and very dutiful. ‘That Paulette will take the money and disappear or someone will think she has it and kill her when she fails to tell them where it is. Then that person or persons will hide that body she loves to sport so much, and those two from Paris can look all they want but they will never find her. Not in a place like this.’

Not along the Cote Sauvage where the cliffs held caves no one could see from above. Not with the tides in the Baie de Quiberon either, or the salt marshes and tidal flats of the Golfe du Morbihan or the presence of bogs no one chooses to enter. Not with the passage graves of such as these, she said, looking at the skulls. Yes, there were so many secret places none of which would be known to those two from Paris or many others for that matter.

*

St-Cyr could hear the mother complaining upstairs as the daughter got her ready to receive him. He thought to leave it and concentrate on the daughter and the money — after all, was it right to disturb the woman so soon after the death of her husband? She wasn’t going anywhere, was trapped. He thought to call an apology up the stairs, then thought better of it.

The trap door to the cellar was behind the counter, under a frayed runner the cat must often use at night. The staircase was steep, the timbers low. Boxes, bales, old trunks and suitcases were crammed with things the shop might or might not sell.

Picking his way through the rubbish, he passed the coal bin and noted that it was empty, most probably not entirely due to the rationing but from sheer parsimony. Though coal was exceedingly difficult to obtain, there ought to have been a little driftwood. There had been perfectly suitable pieces on some of the beaches Marianne and he had visited on that last day when her stomach had settled a little and the blotchy attack of hives and the temperature had abated somewhat.

Right at the back there was a small, dark storeroom, quite empty and without an electric bulb in its overhead socket. High on the wall there was a ringbolt and from this dangled a length of rope.

Jésus, merde alors!’ he sighed. ‘Le Trocquer tied her up, then left her in the dark to punish her.’

There was no stick with which to beat the daughter, only that rope. No gag. No chair or stool of any kind, and the rope not long enough for her to have sat on the floor. ‘The bastard,’ he said and knew then that the daughter had had every reason to have wanted her father dead.

‘Does she have a bicycle?’ he wondered. ‘Did she go after him?’ She could have hitched a ride with the Germans perhaps. They’d be going to and from the base several times a day. Pretty girls were always in demand. She could have taken another autobus. He must find the schedule. ‘Lorient,’ he said, ‘and then the road out to the airfield and from there across the moor to that shed and then along the tracks, or perhaps she simply followed the tracks right from the city?’

But had she done so?

Reaching up, he touched the knot in the ringbolt and let his fingers trail down the rope. The things one discovered about others. Death often hid so little.

Then he went upstairs to the shop to find the dolls all looking at him with widened eyes of blue or brown, and long dark lashes or blonde ones. Their cheeks were touched with the pink flush of health, their lips were so beautifully red.

‘Fashion dolls,’ he murmured to himself. ‘Exquisite needlework. Everything perfect. Some with many skirts and billowing evening gowns, others in capes or simply dresses.’

The colours of the fabrics glowed with quality in spite of the severe shortages. Cashmere and lamb’s wool, silk, satin and cotton, with lace petticoats beneath and, he thought, everything precisely in order. Everything exactly as it should be, ‘because that is the kind of man the Captain is.’