Выбрать главу

Наступила долгая пауза. Напряжение было невыносимым. Единственным, что Дрим могла сравнить с атмосферой в машине, был ее первый натянутый разговор с Дэном после того, как она обнаружила его в объятиях этого... мужчины. Этот короткий обмен репликами был самым неловким моментом в ее жизни.

Но этот момент был на втором месте.

Дрим вздохнула.

- Она права.

Карен сказала:

- себе.

Алисия фыркнула.

- Ну, черт возьми, я, наверное, просто тупоголовая сучка, потому что не понимаю, о чем вы, черт возьми, говорите, - oна убрала руку с шеи Дрим. - Так, может, кто-нибудь из вас объяснит это моей бестолковой черной заднице?

Дрим посмотрела на Алисию.

- Как ты думаешь, сколько мы проехали с тех пор, как съехали с шоссе?

Алисия пожала плечами.

- Десять миль? Может, чуть больше?

Дрим покачала головой.

- Попробуй больше двадцати.

Она подождала, пока информация впитается, прежде чем продолжить.

- А когда мы в последний раз отъезжали так далеко от съезда с шоссе, не увидев "Эксон" или "Холидей Инн"? Даже в малонаселенном районе должно быть что-то особенное. Семейный мотель, универсальный магазин, где можно купить бензин и блесну, что-нибудь еще, - oна сделала паузу и заметила, что внимание Алисии теперь приковано к ней. - Сейчас не было ничего, и я действительно имею в виду "ничего". Не было никаких машин. И дорожных знаков тоже не было. Никаких дорожных знаков. Никаких рекламных щитов. Ничего.

Снова наступила тишина. Гнетущая тишина. Они почти чувствовали, как ночь сгущается вокруг них. Голос Алисии был необычно пронзительным, когда она спросила:

- Так что ты хочешь этим сказать? - в ее голосе слышался гнев, но в то же время было что-то очень похожее . - что не то, о .

Карен невесело рассмеялась.

- Можешь не сомневаться, и .

Алисия фыркнула.

- Значит, там был съезд на трассу 666[13], да? Мы перенеслись в другое измерение, - eще одна пауза; еще один презрительный смешок. - Чушь собачья! Это не был портал из Теннесси в чертов Бермудский треугольник! Вы обe позволяете своему напряженному воображению взять верх над вами.

- Ничего мы не позволяем, Алисия, - Дрим говорилa размеренным, спокойным тоном. - Я всего лишь хочу сказать, что мы заблудились в очень сельской местности. У нас осталось бензина примерно на четверть бака. На самом деле, немного меньше. Не знаю, как вас, но меня до смерти пугает мысль о том, что я останусь здесь на ночь.

Алисия, казалось, расслабилась, когда одна из ее подруг снова заговорила нормальным голосом.

- Послушай... - oна вздохнула. - Бьюсь об заклад, бензина хватит, чтобы мы успели найти помощь. Четверти бака нам хватит еще на сорок-пятьдесят миль по дороге? - oна рассмеялась. - Я не могу представить, что все это "ничего" будет продолжаться еще пятьдесят чертовых миль. А вы можете?

Дрим не хотела этого представлять. 

- Нет, - oна покачала головой и судорожно вздохнула. - Определенно нет.

Карен фыркнула.

- Отличная отговорка, Дрим. Что ж, маленькая мисс Дипломатия, ты должна меня извинить, но, по моему скромному мнению, мы в заднице.

Алисия закатила глаза, глядя на Дрим с заговорщическим блеском в глазах. Дрим не обратила внимания на выражение ее лица, только слегка пожала плечами. Она не хотела раскачивать лодку, не тогда, когда считала, что спокойная и надежная Алисия была ключевым стержнем, удерживающим их на плаву. Но она тайно встала на сторону другой своей подруги.

Что-то здесь было не так.

Что-то неестественное.

Алисия, однако, была убежденным скептиком. Она не смогла сдержать ехидной нотки в голосе, когда сказала:

- И твое мнение было должным образом учтено, дорогая, - oна подмигнула Дрим. - Но я думаю, нам следует поторопиться. Ты в состоянии вести машину, Дрим?

Дрим совсем не была уверена в этом - ее желудок все еще слегка трепетал каждые несколько секунд, - но она не хотела передавать управление своей машиной кому-либо другому. Ощущение руля под руками было единственным, что удерживало ее в реальности.