Выбрать главу

– Ты спятила?! – выпалила Скарлетт, придерживая мою многострадальную голову, – быстро заливай все в котел, я не шучу!

Последние слова были произнесены с особой яростью и неистовством, и это незамедлительно подействовало – Франческа заторопилась, и через пять минут зелье было готово. К нему лишь недоставало злополучной персиковой корицы.

– Я замедлила действие яда, – проговорила Скарлетт и тут же приказным тоном распорядилась, – в телегу его!

– Зачем? Не проще ли мне его донести по-быстрому, купить корицы, на месте дать зелье и вернуться уже с вменяемым Милоном? – вздернула бровями Франческа, предлагая свои вампирские услуги.

– Как ты объяснишь прохожим бессознательное состояние кузена? – Скарлетт заговорщически приблизилась к сестре, – никто тебе конечно на это ничего не возразит, однако, пойдут слухи, Франи, понимаешь? И это может дойти до ушей Рири… как тогда с ее куклами вуду.

– О, нет, не вспоминай! – испуганно прошептала Франческа, словно ее это поразило в самое сердце, – она ведь тогда подумала на тебя и в отместку отвязала северного демона на горе и он сбежал!

Франческа выпучила глаза и резко закрыла рот обеими руками, поняв, что проболталась.

– Так это была она?! – выпалила Скарлетт, но вмиг обретя прежнюю уверенность, заявила, – но что ж, это правда я сожгла ее кукол вуду.

Скарлетт ничуть не испытывая вины, взяла меня за ноги и потащила к заднему выходу с кухни, направляясь к старой, повидавшей лучшее время, телеге. Франческа же, обладая быстротой перемещения, подвезла транспортное средство нам навстречу. Я был погружен и прикрыт надежно покрывалом, дабы не вызывать излишних вопросов со стороны прохожих.

Кузины быстрым и решительным шагом пересекли поляну, опасливо озираясь по сторонам, дабы не нарваться ненароком на кого-нибудь из домочадцев, особенно это касалось Рири. Она была бы крайне недовольна, что объект ее сердечной привязанности, на которого она имела свои виды и планы, находиться на пороге смерти благодаря сестрам.

С успехом покинув окрестности особняка, мы ускорили наш ход. Телега громыхала по ухабистой дороге, несчастная Франческа катила ее, подталкивая сзади, отчего неслись мы с невиданной скоростью. Хорошо, что разум мой покинул тело, ибо я, верно, лишился бы души, узрев самолично данную поездку.

Пригород погряз в привычной повседневной суете, небо вновь хмурилось, нависая недобрым мрачным небосводом над местными жителями. Убогая телега, которая казалось, развалиться прямо на ходу, вызывала немало любопытных взглядов у окружающих. Их можно было понять, ведь не каждый день увидишь леди столь высокого статуса в сопровождении такого транспортного средства, которое к тому же не было запряжено лошадьми.

– Не гляди на них, – бросила Скарлетт сквозь зубы, косясь на прохожих, что одаривали девушек удивленными взглядами.

– Это они глядят на нас, Скарли, – прошипела в ответ Франческа, нервно кусая губу.

– Наконец мы дошли, вот лавка, – выдохнула Скарлетт, но как оказалось поспешно зря.

Время поджимало – моя жизнь утекала с каждой секундой, а на пути моих дорогих спасительниц появился никто иной, как Габриэль Беднам.

– Госпожи Альдофин! – выкрикнул он на всю улицу, едва завидев их. Он помахал рукой в знак приветствия, будто старый хороший знакомый.

– Вот черт! – выругалась Франческа, невольно выпустив телегу из рук, и транспортное средство вместе с вашим покорным слугой покатилось вниз по дороге, которую мы только что миновали.

Вскрикнув от досады парочку ругательств, Франческа тут же бросилась ловить упущенную повозку, а вместе с ней и мое бездыханное тело.

Таким образом, Скарлетт вновь предстояло встретиться лицом к лицу с тем, кого она избегала больше остальных. Габриэль радостно подошел к девушке, снимая шляпу.

– Как вы здесь? Разве все ваше время не занято приготовлениями к приему в честь вашего братца? – широко улыбнулся Габриэль, сверкая клыками.

– Нет, нет! – улыбаясь, заверила его Скарлетт, – всего лишь маленькая неприятность – у нас закончилась одна приправа. Так что мы с Франческой решили быстро сбегать за ней в город, так как Алессандра уже начала готовить блюдо. Не пропадать же добру.

Небывалая растерянность проступила на лице младшего Беднама – он никак не ожидал столь ласковых слов от девушки, особенно если учесть, при каких обстоятельствах они расстались в прошлый раз. Скарлетт была так мила и даже улыбнулась ему, на что парень не знал, что ответить. Но будучи недоверчивым человеком по натуре, Габриэль вмиг заподозрил что-то неладное.