– Ты восхитительна! – вновь пролепетала Мэри, расправляя рюши на юбке сестры.
– Пф, подумаешь, – закатила глаза Франческа, воинственно сложив руки на груди. Она тряхнула головой – из ее прически так и норовили выскочить непослушные локоны, и кузина всячески способствовала этому.
– А ты не завидуй, Франи, – надменно произнесла Роберта, глядя в зеркало, что висело у дверей в холле, пока Мэри продолжала крутиться возле сестры.
– Было бы чему завидовать! – скорчила гримасу Франческа и показала язык.
Мне очень хотелось сделать ей замечание… но, учитывая то, что мои очаровательные кузины имели привычку раздирать вампиров голыми руками, я решил воздержаться.
– Ох, ну что за красотка, – удовлетворенно промолвила Роберта, любуясь собой в зеркало, на что Франческа вновь громко фыркнула.
– Да, истинная красавица уже здесь, – выпалила Рири, спускаясь по лестнице. Ее платье сегодня на редкость было без выреза, а прическу украшала милая шляпка бежевого цвета.
Так и не скажешь, что в этом миловидном создании беснуются демоны из самых страшных глубин ада.
– Вы все очень красивы, каждая по-своему, – решил вмешаться я, пока не начался конфликт вселенского масштаба. – Во всем пригороде не сыскать девиц краше.
– Что за льстец, – кокетливо улыбнулась Рири.
– Ну вы не переживайте так, господин Милон, – выдала Франческа с весьма непосредственным видом, – вы так-то тоже вполне себе ничего.
Кузина оглядела меня оценивающим взглядом, будто ее мысли разительно отличались от сказанных только что фраз. Ну что, в очередной раз спасибо на добром слове.
– Премного благодарен, – ответил я, снова бросаясь под копья и принося себя в жертву, лишь бы предотвратить очередную перепалку.
Вот чем вынуждены поступаться мужчины.
Вскоре Филиция со Скарлетт спустились к нам, и все наше семейство, наконец, отправилось в Кастонское поместье, дабы совершить чудесную летнюю прогулку на лодках по широкому озеру, которую неожиданно для всех организовал господин Романов. Никто, как и в прошлый раз не выразил ни малейших волнений по поводу выхода в свет младших кузин, что делало это все еще более загадочным и подозрительным. Иногда мне казалось, что я неминуемо стал участником какого-то заговора. Поэтому я лишь присматривался и осторожно молчал.
Алессандра вместе с Русланом проводили нас, экипажи тронулись, и пока кузины лепетали без умолку о вещах, что обыкновенно так волнуют женские сердца, я размышлял о моих тщетных попытках настроить господина Иваницкого на нужный любовный лад по отношению к госпоже Астраль на минувшей репетиции.
Не было никаких сомнений, что Иэн безумно дорожил Розмари и относился к ней бережно, с большим трепетом, словно к самому драгоценному созданию на свете. Однако пробудить в нем страстные чувства, какие только может испытывать молодой человек к юной особе, никак не удавалось. На минувшей репетиции, вчера, к тому моменту, когда я благополучно избавил всех от присутствия господина Тихого, предпринятые мною попытки влюбить Иэна в Розмари оказались безрезультатными. Уловки и ловушки, уготовленные и припрятанные мной специально для них, не сработали, что в высшей степени огорчало меня.
Бесспорно, это тончайшая материя, еле уловимая, словно прозрачные крылья бабочки – стоит коснуться, и они растают и отлетят. Нужно было проявлять крайнюю осторожность и деликатность, которую собственно я и проявлял… но, увы, господин Иваницкий являлся обладателем души, что была запечатана тысячью замков и отгорожена бесчисленным количеством стенок из прочного сплава, в которые никому не дано было проникнуть.
Мне хотелось поскорее покончить с этим, сделать все как нужно. Но…зачем?
Потому что того желает тетушка?
Скоро приедет Мариэль, ее последнее письмо, словно нож по открытой ране. Мне надобно поскорее со всем разобраться, принять прилежный вид, все сделать идеально. Но если я отлично выполню поручение, вполне возможно Филиция примет меня в семью и станет считаться с моим мнением.
И вот снова и снова я ищу притягательного одобрения.
Я уж и позабыл, что хотел выдать своих надоедливых сестриц замуж, дабы избавиться от них. И сам не заметил, как вместо этого помогаю решить их проблемы.
Экипажи прибыли, и кузины, не умолкая ни на минуту, выбрались на свежий теплый воздух. Мэри стеснительно прикрывалась зонтиком, видимо не переставая думать о своем малыше, существование которого вынуждена была скрывать ото всех под крышей дома на холме. Франческа тут же заскакала вдоль дорожки, срывая васильки и колокольчики, что притаились средь травы вдоль тропинки. Ее прическа предательски пала, не дождавшись выхода в свет, как я и предсказывал – локоны, взбунтовавшись, выбились из нее и отчего-то меня это больше совсем не расстраивало. Я даже заметил улыбку, что невольно коснулась моих губ.