Выбрать главу

Франческа, взбудораженная вчерашними событиями (а именно той самой дракой с несчастным юношей, что был выкинут за ненадобностью в озеро), завела спор с Робертой. Пока они вели столь возвышенную беседу, я высказал Филиппе вслух свои подозрения о странном поведении Рири, которая с неслыханным упорством приносит мне букетик трав каждое утро. На что Филиппа с присущей ей мудростью поведала мне, что оказывается, рыжая воровка все это время пыталась приворожить меня с помощью подручных средств, которые имеются в закромах любой приличной ведьмы.

– Ты не знал? – удивилась Филиппа, потягивая свежую кровь из фужера, пока позади нее шли оживленные сражения.

– Нет, это мне было неизвестно, – сдержанно ответил я, однако в крови моей уже вовсю взбудоражено закипал нешуточный гнев.

В этом мире быть мужчиной невероятно сложно и опасно, особенно если ты находишься в вынужденном одиночестве средь в разы превосходящего в численности женского общества. Мало того что ты можешь попасть в путы коварных дам, что любят играть с тобой, пуская в ход слезы и чертово обаяние, или оказаться обманутым на предмет собственного дитя, так еще они любят обращаться к черной магии, из которой можно не выйти живым. И все эти условности и нюансы следует держать в голове, когда заводишь знакомство с женщиной любого статуса и возраста, ведь от этих злорадных созданий можно ожидать чего угодно.

Я уныло оглядел привычный завтрак в доме Альдофин, полный криков и возмущений. Тетушка невозмутимо читала газету с таким видом, будто ее окружали безмятежность и тишина. Но, увы, подобная атмосфера запрещена в этой семье.

Я решил немедленно отправиться в Тихий дворец на репетицию. Воздух был пропитан духотой, которая обычно свойственна перед сильной грозой и бурей. Листва печально томилась от жары, иссохшая и вялая она будто молила о пощаде, но погода и не думала сжалиться над ней. Лишь блеклое солнце изредка показывало свои лучи, дабы разбавить эту жаркую дрему.

Я зашел на кухню, чтобы забрать свой обеденный перекус, который всегда с любовью и заботой подготавливала для меня Алессандра. В последнее время подступающий голод снедал меня хуже любых подозрений, и ничто не было способно его утолить.

– Как прошло ваше собрание? – поинтересовался я у Алессандры из вежливости и любопытства, пока она ловко укладывала мой ланч.

– Все прошло превосходно, ведь все организовывал Стюарт Бронс, дворецкий Кастонского поместья, – отвечала она сквозь хлопоты, – мы пили чай, обсуждали новости, устроили маленький литературный вечер. Все завершилось карточными играми и небольшой дискуссией.

– На тему?

– На тему, какой состав раствора лучше выводит кровавые пятна, невозмутимо объяснила Алессандра, наливая имбирный лимонад в бутылку, – Линси из дома Эсмальт спорила со мной об этом. Но откуда ей знать? Единственный кто умер при ней в доме – это Уолли Эсмальт, и то смерть его была мирной и тихой, он скончался в собственной постели. – Она положила бутыль в сумку и тут же добавила с неким хладнокровием, что обычно присуще идеальной прислуге с ее статусом, – Фонси же был съеден возле озера в лесу.

– Да… – охрипшим голосом промямлил я, силясь нацепить на побледневшее лицо улыбку, – действительно… что она в этом понимает? Другое дело вы, сколько трупов одних вампиров вам пришлось убирать…

– И не говори! – с жаром согласилась Алессандра, на лице ее читалось удовлетворение от признания за долгие труды. – Хотя и от этого спора была польза, знаешь ли.

– Линси что-то поведала вам? – с интересом приосанился я, усевшись на табурет.

Алессандра понизив голос, быстро заговорила:

– В ночь убийства Фонси, как известно, одна часть пригорода была на гуляниях на поляне, вторая же находилась у Оли Тихого. Так вот, Элисса с Консеттой вернулись с гуляний в ночи, камеристки уложили их спать, и так как на утро Фонси так и не явился домой, в доме поднялась тревога. Может никто бы сразу не заметил его отсутствия, ведь Фонси был знатным кутилой и бывало не возвращался домой неделями. Но оказывается, он назначил встречу господину Энджелу Донникову в трактире с утра пораньше.

– Странное время встречи, тем более после гуляний, – вставил я, нахмурившись, полностью поглощенный рассказом.

– Не поспоришь, – деловито согласилась Алессандра и продолжила, – Элисса поначалу решила, что Фонси где-нибудь загулял, но все же отправила слуг на поиски. В течение дня прислуга проверила все места, где обычно можно было застать господина Эсмальт, но его нигде не было. Тогда Элисса забила тревогу. Мы вели поиски всем пригородом два дня. Под вечер второго дня его обнаружил Совет, мы все, кто отозвался помочь, бродили по лесу и уже собирались уходить, ведь почти стемнело. Но несчастный господин Русаков известил всех о находке пронзительным криком и театральным обмороком в довесок.