Выбрать главу

– Конечно! – серьезно отозвался племянник.

– Мы мужчины должны держаться вместе в доме, где царит тотальный матриархат! – пылко продолжал я.

– Что царит? – не понял племянник.

–Женщины, – пояснил я, – неважно. Беги скорее и сделай, как я прошу.

– Хорошо дядя, – отозвался малыш, забирая потрепанного зайца и свой новенький меч.

Стоило только племяннику скрыться за дверью, я быстро поднялся с кровати, достал первую попавшуюся одежду из шкафа, и, накинув ее на себя, тихонько вышел из комнаты. Опасаясь наткнуться на кого-нибудь из домашних, я выскользнул на задний двор, где каждая травинка и каждый лист дышали свежестью летнего дождя.

Прислушавшись, я убедился, что Мэри отбыла на заказном экипаже, чтобы сократить время своего отсутствия. Мне ничего не оставалось, как обратиться за помощью к упрямому Оскару, что коротал безрадостные и дождливые дни в одинокой конюшне.

– Оскар, я знаю у нас было много разногласий, – начал я переговоры, – но я надеюсь, они в прошлом… Давай начнем наше общение сначала.

Оскар, выражая прежние недоверие и враждебность к моей персоне, все же оказался надежным товарищем в этом путешествии, и мы благополучно добрались до станции. Купив билет и оставив Оскара местному смотрителю на попечение, я поспешил сесть на поезд. Дабы избежать с кузиной неуместной встречи, я осмотрительно сел в вагон в конце состава, тогда как Мэри прошла в первый вагон. В пути ничего примечательного не произошло, и я остался незамеченным.

По прибытию в столицу Мэри вновь наняла экипаж и я, последовав ее примеру, поехал за кузиной, преследуя ее по пятам, словно заправский сыщик. Я искренне надеялся, что такое очевидное преследование девушка не заметит. Пока мои беспокойные мысли мелькали в моей голове, за окном тем временем мелькали столичные магазинчики, новомодные бутики, салоны и лавочки, так и говоря о том, что мы все ближе приближаемся к центру столицы мира. И что заветный магазин Мэри и впрямь находится в самом важном и пафосном месте.

Я не знал, куда меня заведет столь опасное и дерзкое приключение. Но в тот момент я не особо беспокоился об этом.

Наконец, ее экипаж остановился, дверка отворилась, и Мэри аккуратно вступила своей миниатюрной ножкой на мощеную улочку. Все в ее наряде говорило о том, что она не желала, чтобы кто-то знакомый узнал ее. Голова ее была укрыта капюшоном, а лицо она старалась прикрыть. Подозрительно озираясь по сторонам, кузина прошмыгнула в узкую улочку между домами, а мне ничего не оставалось, как наспех расплатиться с кучером и проследовать за ней.

Скромная улочка, что служила проходом между магазинчиком цветов и лавкой садовых принадлежностей, постепенно начала расширяться и вывела нас на просторный задний двор какого-то величественного и богатого здания, которое возвышалось на параллельно лежавший улице. Тут и там сновали рабочие по двору, таская груз и загружая его в кареты. Стоял гвалт, страшный шум заполнял каждый уголок этого дворика.

Присмотревшись хорошенько к гербу, что мелькал на каретах и грузе, меня обдало холодом – это был герб клана Донниковых. Черт возьми, что Мэри могло понадобиться здесь? Мелоди Донникова ведьма, враг не только Филиции но и Совета пригорода. Она самая жуткая женщина, которая когда-либо стояла в главе хитрого и жестокого клана Донниковых. Что Мэри, такой хрупкой пугливой и нелюдимой Мэри, могло понадобиться от нее? Да, безусловно, когда-то Мэри была сильна духом, но спустя годы, после смерти ее мужа, она лишь таяла и чахла на глазах.

Не мешкая, я схватил с забора куртку, видимо оставленную кем-то из рабочих, и, натянув шляпу потуже на лоб, уверено проследовал за Мэри. Я уповал лишь на силу своего спасительного амулета, так как конспирация моя была так себе.

Мэри прошла без препятствий, никем не замеченная – никто не остановил ее, никто не окликнул и не спросил, словно девушка была здесь частой гостьей. Она зашла внутрь и я за ней, тихо, стараясь ели касаться пола и жадно выслеживая укромное место, чтобы в случае чего, тут же спрятаться.

Мэри поднялась по широкой лестнице на третий этаж и, дойдя до огромных дубовых дверей, что так и возвещали гостей о том, что за ними находится очень важная персона, тихо постучала.

– Кто? – раздался требовательный раздраженный голос Мелоди Донниковой, который пробирал до костей, словно мороз в самую ненастную ночь.

– Филиция знает твою тайну, – робко проговорила Мэри.

Последовала пауза, затем протяжный вздох и Мелоди как-то вымучено ответила: