– Там, поди, его не узнать уже, вдруг подменили? – спросил Даниэль Натаниэля, который чиркнув спичкой, зажигал фонарь.
– Я его рожу и изувеченной и прогнившей узнаю, – гробовым голосом изрек Романов, невероятная ненависть звучала в его голосе.
Фонарь загорелся ярким огоньком, освещая их напряженные и сосредоточенные лица. Натаниэль поднес фонарь к могиле и, посветив возле лица покойника, долго всматривался в него.
– Это он, никаких сомнений, – заключил Романов.
– Это радует, – произнес Иваницкий, – но проблема остается – кто нам это все подбросил?
– Боги! Я этого не вынесу! – заметался Фелес, – я не терплю неизвестность!
– Прекрати ты! – шикнул Йэн, – не наводи шумиху, и так тошно.
– Ладно, закапываем обратно, пока нас не хватились, – с мрачным видом распорядился Романов.
Как только они закопали могилу и растворились во мраке ночи, я, умирая от любопытства, подбежал к надгробию, только что оскверненной могилы, и с ужасом прочитал надпись:
Эмиль Кельский – самый верный друг и искусный картежник.
«Зачем они вскрывали его могилу?» – вертелось в моей голове, пока я возвращался обратно на праздник. Тишь летней ночи казалось такой упоительно спокойной и благодатной, что трудно было представить, будто под этим небом могут вскрывать чью-то могилу, и ни кто-то, а самые уважаемые джентльмены пригорода.
Когда я подъехал к конюшне горе-расхитители могил уже зашли внутрь поместья. Я поспешил следом, как обнаружил в стеклянной беседке, что примыкала к гостиной, Роберту, которая встретила Натаниэля. Беседка была наполнена лунным светом ночи и ароматом благоухающих роз. Ее вроде построили по наставлению Вивиан Русаковой, которая считала, что у подруги дома мало цветов.
– Боги, господин Натаниэль, где это вас так носило? – язвительно произнесла Роберта, едва завидев своего жениха в дверях, – ваша одежда, что с ней приключилось?
Она ухмылялась, ожидающе вздернув бровями.
– Я был на Совете, – улыбнулся невесте в ответ господин Романов, явно застигнутый врасплох.
– Чем же вы занимаетесь на Совете? – удивленно пожала плечами Роберта, не теряя насмешливо-игривого настроя, – надеюсь, не кутите, будущий муженек?
– Нет, как вы смеете так думать, – он подошел к девушке и провел рукой по ее лицу, – я предан вам.
– Но не честен, – тут же подхватила Роберта.
– О чем ты, сладкая, – невинно улыбнулся глава графства, – в чем вы меня подозреваете?
– Сдается мне, вы все поняли, господин Натаниэль, – Роберта приблизилась к губам жениха, – помните, меня не так легко провести, вы себе в жены ведьму берете.
– Я помню, прекрасно помню, – стал он более серьезен, но улыбка не сходила с его уст, – но и ты будь покладистой и послушной.
– Как мы любим командовать, – усмехнулась девушка, – а я так люблю тебя злить!
Роберта приблизилась совсем вплотную к губам Натаниэля, он почувствовал ее манящее дыхание и предвкушал сладкий вкус губ, но девушка отпрянула от него, собираясь уходить. Натаниэль, быстро среагировав, резко притянул ее к себе.
– Не смей играть со мной, в противном случае не жди пощады в брачную ночь, – прошипел он, став суровее.
– Я буду покладиста и верна, и ты взамен должен быть честен, – спокойно ответила Роберта.
Натаниэль закусил губу, не ведая, что ответить, но его положение спас Габриэль Беднам, что вбежал в прозрачную беседку:
– Нат, там старуха совсем спятила! Глен Монтеро явился на праздник и старуха Пай похоже сейчас ноги двинет! – выпалил Габриэль на одном дыхании – было видно, как этот инцидент явно спас его скучный вечер.
– А Луи там на что? – устало проговорил Романов, все еще не выпуская Роберту из своих объятий.
– От него нет прока! Ну чего ты, пойдем скорее! – в нетерпении проговорил Беднам младший и побежал обратно в зал, опасаясь упустить что-то интересное.
В бальной зале все расступались перед Гленом Монтеро, который со счастливым и беспечным видом шествовал к хозяйке дома.
– Что вам здесь нужно? – зашептала госпожа Пай, улыбаясь окружающим, – разве вы не знаете, что в этом доме вампиров не жалуют?
– Но вы же пригласили Филицию Альдофин с дочерьми? – с луковой улыбкой подметил Глен, – не волнуйтесь, я не к вам, я по делу.
– Какие дела могут быть у вас в моем доме? – продолжала держать лицо Клаудия Генриховна, но злость так и скользила в ее голосе.
– Мне нужна Филиция Альдофин, – игриво улыбнулся господин Монтеро, прекрасно зная, какую реакцию произведут его слова.
– Кто бы сомневался, – недовольно подытожило госпожа Пай, – что ж, идите к ней и поговорите, пока никто не видит.
– А вы стали к ней снисходительнее относиться или мне кажется? – приятно ухмыльнулся Глен.