Выбрать главу

– Русал? – удивился я, – разве существуют русалы?

– В эльфлянских легендах и преданиях существуют, – подтвердил Берти.

– Кто же именно помогал в восстании Холодному принцу? – зацепился я за соломинку.

– О, я и сам очень заинтересовался тогда этой историей и отправился в архив библиотеки. Все что касается королевской семьи – все записи о ней уничтожены, но насчет сторонников Холодного принца я нашел кое-что. – Берти загадочно поглядел на меня и еще тише произнес, – это были дедушка и бабушка Даниэля с Габриэлем, Вильгельм и Луиза Беднам, отец Уолли Эсмальта, Уолли старший, Бенис Донников, дядя Энджела, Плут Кель, Кай Мор и предположительно кто-то из тех лордов, что позже были превращены в охотников на ведьм. Но эти записи также были уничтожены.

– Почти все из этого списка, точнее их дети подверглись нападению в пригороде, – заметил я.

– Кто знает, может это не просто совпадение? Может до сих пор в этих водах обитает русал, что мстит своим обидчикам, – пожал плечами Берти, дергая леску с рыбой, которая тут же предательски сорвалась, а леска запуталась. Берти тяжко вздыхая, стал ее скрупулезно распутывать.

Тут глаза Руслана расшились от счастья – поплавок зашевелился на водной глади.

– Клюет! – тихо, но торжествующе прошептал он, пребывая при этом в невероятном волнении.

Руслан дернул леску слишком сильно, из воды показалась здоровенная рыба – она бессмысленно глядела на застывшего малыша, но прошла доля секунды, рыба сорвалась и плюхнулась на берег. Руслан в панике и невероятном возбуждении начал ловить ее, попутно задев ногой леску, которую распутывал Берти.

– Поймал! Я поймал рыбу! – закричал счастливый племянник и помчался вдоль берега, утаскивая за собой леску от удочки Берти.

Тут господин Пай закричал, ибо крючок от его же лески, которую задел Руслан, впился ему прямо в палец. Берти чертыхаясь, был вынужден бежать за Русланом и умолял его остановиться. Он вытянул кровоточащий палец с торчащим в нем крючком, а племянник никого и ничего не слыша, убегал все дальше, утягивая леску за собой. Я в ужасе побежал за ними, пытаясь остановить всю эту странную и нелепую процессию.

В общем, рыбу в то утро мы так и не поймали. Зато Руслан был безумно счастлив, а Филиппе пришлось залечивать палец несчастного Берти.

Весь последующий день Филиция принимала поздравления в письменном виде, ибо каждый в пригороде знал, что она не жалует этот праздник и никак не хочет делать на этом акцент. Один Глен Монтеро почтил нас своим присутствием. Он был одет необыкновенно празднично и нарядно, явился около полудня и вручил подарок и пышный букет цветов Филиции. Что именно он подарил, нам с кузинами не показали, отчего нам оставалось лишь строить свои догадки. Мы скромно отужинали в кругу семьи, и хоть пришлось обойтись без рыбных блюд, пиршество все равно удалось на славу.

К вечеру, когда наступила теплая пора сумерек – день потихоньку остывал, и ночная дрема молчаливой леностью накрывала наш дом, Филиция сидела в саду меж своих роз и перебирала письма и поздравления с открытками. Я вышел к ней скорее по зову сердца, нежели по просьбе.

– Какой чудесный теплый вечер! – вдохнул я полной грудью воздух пропитанный ароматом цветов и трав.

– Да, вечер на редкость прекрасный, – согласилась Филиция, продолжая перебирать письма, – вот открытка от Натаниэля. Он заходил сегодня, пока вас не было.

– Он что-нибудь передал мне? – поинтересовался я.

– Нет, но вскоре, Милон, – она зажала открытку между указательным и средним пальцами правой руки, – он позовет тебя на мальчишник накануне свадьбы.

– Не думаю, госпожа, мы в последнее время с господином Романовым весьма в натянутых отношениях, – сдержано ответил я.

– Позовет, не сомневайся, – возразила Филиция, – он не может не позвать тебя. Ты теперь его родня, к тому же он все еще надеется заполучить клинок Холодного принца.

– Так вам все же известно об этом?

– Ты удивлен? – она впервые бросила на меня взгляд.

– Признаться, нет, я давно знал об этом и старательно изображал дурака, уверяя Натаниэля, что понятия не имею, где именно клинок, – признался я.

Отчего-то меня потянуло на неуместную откровенность.

– Как ты честен сегодня, – усмехнулась госпожа Альдофин, – не обижайся, детка, мне было с самого начала известно, что Нат охотится на артефакты, ведь я тоже охочусь на них.

– Вы?! – старательно изумился я, хотя еще в резиденции Беднам все прекрасно понял, – но зачем?