Выбрать главу

– Ты врешь, – Даниэль не хотел верить в собственный провал, который ущемлял его мужскую гордость, – ты просто хочешь сохранить лицо, ведь тебя обидела моя прямолинейность.

– Какой ты глупыш, и еще наследник клана Беднам, хотя, – Мелоди выдохнула, прикрыв глаза, – вы там все такие. Самонадеянные идиоты воображающие себя богами любви, поклоняющиеся собственной неотразимости.

– Как ты хороша, – прошептал Даниэль с приятным удивлением в глазах и потянулся поцеловать Мелоди, но она его остановила.

– Будь душкой, иди и сделай то, что намеревался с самого начала.

– Но разве тебе после этого не влетит? – с опаской спросил Беднам.

Мелоди удивлено вздернула бровями и, не переставая улыбаться, спросила:

– А с каких пор тебя это волнует? Разве это не ты в начале разговора вознамеривался задеть меня?

Она одарила его пленительным взглядом и покинула. Даниэль подошел к качелям, на которых мы с Натаниэлем расположились, и, как во сне, плюхнулся рядом с нами.

– Я влюбился, – выдал он, глядя в одну точку, словно завороженный.

– Ну, это пройдет, – похлопал Натаниэль его по плечу.

Не успел Даниэль ответить, как Дезмонд стремительно подошел к нему и, схватив парня за костюм поволок в сторону от любопытных глаз.

– Что ты позволяешь себе, сопляк?! – грозно прорычал глава клана.

– Что опять не так, дядя? Я лишь потанцевал с вашей прелестной невестой, – невинно отозвался Даниэль, с силой вытаскивая свой пиджак из злых рук Дезмонда.

– Не валяй дурака, я все видел – ты трогал ее! – с ненавистью в голосе прошипел Беднам старший.

– О да, вы даже не представляете, как долго я ее трогал, – Даниэль облизнулся, сполна наслаждаясь долгожданным моментом, – вот, например, в минувшие выходные, пока вы были заняты в столице, мы чудесно провели время с госпожой Донниковой.

– Что ты такое несешь? – уставился на него Дезмонд недоверчивым взглядом.

– Я кувыркался с вашей невестой, дядя, простите за грубость, но я правда устал ждать, когда же до вас дойдет, – Даниэль покачал головой, источая из себя раздражающую невозмутимость.

– Я не верю тебе, – резко заявил Дезмонд, источая в свою очередь непоколебимость.

– Пожалуйста, – пожал плечами Даниэль, – как вам будет угодно, только потом не изображайте из себя ревнивца, ведь я вас честно предупредил.

С минуту Дезмонд, не моргая, смотрел на племянника, видимо решая для себя верить ему или нет, Даниэль же с наглой улыбкой глядел в ответ. И тут господин Беднам старший пришел к определенному решению и бросился с кулаками на племянника.

Я, было, поспешил устранить беспредел, но Натаниэль остановил меня, усаживая обратно:

– Тихо-тихо, пусть разберутся сами, – и с философским видом полицейский принялся наблюдать за дракой.

Должен заметить, что господин Хитрый, который также являлся представителем закона и по-хорошему должен был немедленно пресечь сей беспредел, вместо этого стал по обыкновению болеть и делать ставки, кто выиграет.

Я сразу вам сообщу, что выигрывал Даниэль. Он ловко увертывался от ударов и в то же время умудрялся задеть дядю. Все члены Совета придерживались позиции Натаниэля – Иэн флегматично наблюдал за сражением, попивая вино, а Фелес, закатив глаза и задрав голову, предпочел держаться от этого всего подальше. Мелоди также не вмешалась – она не призывала разнять дерущихся, не падала в обморок, как это обычно делали леди, из-за которых произошла ссора. Госпожа Донникова, расправив платье, села к столу и принялась за десерт из нектаринов и сливок, словно вся это возня ее совершенно не касалась. Все остальные гости хоть как-то предпринимали попытки разнять Беднамов, но те так отчаянно размахивали руками, что к ним было сложно подобраться.

– Прошу прощения! – вдруг прокричал Габриэль Беднам, взбираясь на стул и при этом, стуча ложечкой по бокалу, тем самым стараясь привлечь всеобщее внимание, – я должен признаться! То есть сделать важное заявление… Я подлец!

– Это-то нам известно, – закатила глаза Франческа, находясь неподалеку.

Драка прекратилась, и Даниэль с Дезмондом удивленно уставились на младшего Беднама.

– Я должен сознаться в страшном! Я, Габриэль Беднам оклеветал госпожу Скарлетт Альдофин, заявив всем, что провел с ней ночь, хотя на самом деле, я наврал, потому что хотел ей отомстить за то, что она меня отвергла.

Шепотки прошлись по комнате. Айрис с Иви ошарашенные стояли возле столика с шампанским.

– Прости меня, Скарлетт, хотя я знаю, что не заслуживают твоего прощения, ведь я ничтожество.

Парень поглядел на девушку – та вся покрасневшая от того, что все присутствующие уставились на нее, с ужасом смотрела на Габриэля. Скарлетт молча поднялась – всю ее трясло, но она старалась не подавать виду. Она подошла к Беднаму младшему и дрожащим голосом произнесла: