Выбрать главу
39
Однажды он почувствовал с утра Озноб и сильный жар. Царица, в горе, Врача, который пользовал Петра, К нему послала. С важностью во взоре, К великому смятению двора, Жуана осмотрев, сказал он вскоре, Что частый пульс, и жар, и ломота Внушают опасенья неспроста!
40
Пошли догадки, сплетни, обсужденья. Иные на Потемкина кивали, Его подозревая в отравленье; Иные величаво толковали О напряженье, переутомленье И разные примеры называли; Другие полагали, будто он Кампанией последней утомлен.
41
Его лечили тщательно, по плану, Микстурами заполнив пузырьки: Пилюли, капли, Ipecacuanhae, Tincturae Sennae Haustus[445], порошки… Рецепты у постели Дон-Жуана Звучали, как латинские стихи: Bolus Potassae Sulphuret sumendus, Et haustus ter in die capiendus[446].
42
Так доктора нас лечат и калечат Secundum artem[447] — все вольны шутить, Пока здоровы, а больной лепечет, Что доктора бы надо пригласить! Когда судьба о жизни жребий мечет И бездна нас готова поглотить, Мы закоцитных стран[448] не воспеваем, А робко Эскулапа[449] призываем.
43
Мой Дон-Жуан едва не умер, но Упорная натура одолела Болезнь, хоть это было мудрено. Однако на щеках его алело Здоровье слабым отблеском — оно Пока еще лишь теплилось несмело; Врачи усердно стали посему Твердить о путешествиях ему.
44
«Южанам климат севера вредит!» — Решили все. Царица поначалу Имела хмурый, недовольный вид (Она терять любимца не желала!); Но, видя, как теряет аппетит И тает он, — она затрепетала И сразу средство мудрое нашла: Развлечь Жуана должностью посла!
45
В то время шли как раз переговоры Меж русским и английским кабинетом. Все дипломаты — нации опора — Им помогали делом и советом; О Балтике велись большие споры И о правах торговли в море этом (Известно, что Фетиду бритт любой Считает юридически рабой[450]).
46
Екатерина даром обладала Друзей и фаворитов ублажать. Она Жуана в Англию послала — Чтоб собственную славу поддержать И отличить его; она желала Его в достойном блеске показать И посему казны не пожалела Для пользы государственного дела.
47
Ей все давалось; дива в этом нет — Ей было все покорно и подвластно, Но прихоти свои на склоне лет Она переживала очень страстно И, как легко заметил высший свет, Жуана проводив, была несчастна. Она, не перестав его любить, Его была не в силах заменить.
48
Но время все залечивает раны, А кандидатам не было числа; Когда настала ночь, и без Жуана Она прекрасно время провела. Носителя желаемого сана Она еще наметить не могла: Она их примеряла, и меняла, И состязаться им предоставляла!
49
Пока на пост героя моего Вакансии, как видите, открыты, Мы проводить попробуем его. Из Петербурга ехал он со свитой; Он получил в подарок, сверх всего, Возок Екатерины знаменитый, Украшенный царицыным гербом. Она Тавриду посещала в нем.[451]
50
Он вез с собой бульдога, горностая И снегиря; веселый мой герой, К зверям пристрастье нежное питая, Охотно с ними тешился игрой. (Пусть мудрецы определят, какая Тому причина, сложная порой.) Котят и птиц он обожал до страсти — Был вроде старых дев по этой части.
51
Его сопровождали пять возков, В которые царица поместила Секретарей и бравых гайдуков; А с ним была турчаночка Леила, Которую от сабель казаков Он спас во время штурма Измаила. (Ты улыбнулась, муза, вижу я; Тебе по сердцу девочка моя!)
вернуться

445

Смесь из ипекакуаны и настойки Сенны (лат.).

вернуться

446

Принимать пилюли сернокислого калия и трижды в день пить микстуру (лат.).

вернуться

447

По правилам искусства (лат.).

вернуться

448

42. Закоцитные страны — загробный мир. Коцит (греч. миф.) — одна из рек, окружающих преисподнюю.

вернуться

449

Эскулап — латинское имя древнегреческого бога врачевания; нарицательное обозначение врача.

вернуться

450

45. …Фетиду бритт любой

Считает юридически рабой — намек на притязание Англии быть владычицей морей (Фетида — богиня моря).

вернуться

451

49. Императрица ездила в Крым вместе с императором Иосифом уже не помню в каком году. (В 1787 г. в сопровождении Иосифа II Австрийского.) (Прим. Байрона).