Выбрать главу
5
В легендах и преданьях исторических Нам рассказали Монмут[683] и Турпин[684] О случаях чудесных и мистических, Реальных не имеющих причин. Всего искусней критиков скептических Опровергал блаженный Августин — Какими бы их возраженья ни были — Своим упрямым «quia impossibile»[685].
6
Жить надо смертным в духе старины, Придется предков следовать примеру; Несбыточному верить вы должны И невозможное принять на веру. Столь таинства священные сложны, Что мудрецы, рассудку зная меру, В них верят, как в Писание. Они От споров только крепче в наши дни.
7
И Джонсон думал, что на протяженье Шести десятков горестных веков Тревожат человечество виденья И выходцы из призрачных миров. И тщетно им навстречу возраженья Возводят вал из доводов и слов: Есть в мире сила выше нашей силы, Которую сознанье не открыло.
8
Но между тем закончился обед И даже ужин; танцы замирают, Замолк оркестр, в гостиных меркнет свет, Веселый шум и говор затихает… И вот последний бальный туалет, Как облачко на солнце, исчезает, А в окна льются лунные лучи, И гаснет свет слабеющей свечи.
9
Напоминает прошлый пиршеств чад Шампанское на самом дне бокала, Пустую пену пунша, легкий взгляд, В котором тенью чувство пробежало, Морскую зыбь, неясный аромат, Круговорот пленительного бала, Систем философических туман И опиума радужный обман —
10
Покоя или счастья благодать, Неясный бред, ничто, одно мгновенье… Всего трудней бывает понимать Души и мысли тайные движенья — Искусство тирский пурпур[686] добывать Так позабыли наши поколенья. Но пусть же в мире сгинут поскорей И пурпурные мантии царей!
11
Одеться перед балом, говорят, Всем трудно, но труднее после бала Надеть хандрой пропитанный халат, Как Нессов плащ, и повторять устало, Что вслед за Титом[687] юноши твердят: «Опять потерян день, и ночь пропала!» По мне, однако, было бы умней Вести учет удачных наших дней.
12
Мой Дон-Жуан один в своем покое Большое беспокойство ощущал; Глаза Авроры были ярче вдвое, Чем он со слов миледи ожидал, И знай он, что творится с ним такое, Он, верно, философствовать бы стал; Но, к философии не прибегая, Он попросту мечтал, порой вздыхая.
13
Жуан вздыхал. А тут еще луна, Богиня всех вздыхающих, сияла, Настолько ослепительно ясна, Насколько наше небо позволяло. Лирической тоской уязвлена, Душа героя нашего пылала, В ней разгорался пафос нежных слов И томно-восклицательных стихов.
14
Любовник, астроном и сочинитель, Поэт или влюбленный свинопас Луну — фантазий давнюю обитель — Почтили вдохновеньями не раз, Когда она, блестящая в зените, Рождает и простуду и экстаз, Приливами морей повелевает И томные сонеты навевает.
15
Лирическим раздумьем обуян, В готическом покое горделивом Не думал о покое Дон-Жуан. Он видел, как мерцает прихотливо Гладь озера сквозь призрачный туман; Вдали, конечно, наклонялась ива, И водопад срывался с крутизны, Сверкая пеной снежной белизны.
16
На столике — верней, на туалете (Я точности придерживаться рад; О самом незначительном предмете Я говорить не стану невпопад!) — Свеча горела тускло. В мутном свете Героя моего усталый взгляд Встречал картины, вазы, гобелены И темные готические стены,
вернуться

683

5. Монмут (умер в 1155 г.) — автор хроники о легендарных королях древней Британии.

вернуться

684

Турпин — архиепископ Реймессий (умер ок. 800 г.); ошибочно считался автором легендарной латинской хроники о деяниях Карла Великого и Роланда.

вернуться

685

«Quia impossibile» — часть формулы, употреблявшейся так называемыми отцами католической церкви для защиты свидетельств Священного писания: «Certum est quia impossibile est; credoquia absurdum est». — «Это достоверно, потому что невозможно; я верю, потому что это бессмысленно». Байрон ошибочно приписывает эту формулу Августину.

вернуться

686

10. Тирский пурпур — драгоценная краска, изготовлявшаяся в финикийском городе Тире. См. прим. Байрона (см. коммент. 60 — верстальщик)..

вернуться

687

11. Тит Флавий Веспасиан. — См. прим. к «Чайльд-Гарольду», IV, 110 (см. коммент. 348 — верстальщик); по свидетельству историка Светония, Тит сожалел о тех днях, когда ему не удавалось сделать доброго дела.